Mardee Millz - One Day - traduction des paroles en allemand

One Day - Mardee Millztraduction en allemand




One Day
Eines Tages
One Day they gon' call me as a nominee, Mardee Millz
Eines Tages werden sie mich als Nominierten anrufen, Mardee Millz
One Day Imma cop us that new property, Yeah
Eines Tages werde ich uns dieses neue Anwesen kaufen, Ja
One Day I'm becoming who I thought I'd be, Millz
Eines Tages werde ich der, der ich dachte zu sein, Millz
I just gotta do me, I don't want to be a wannabe
Ich muss einfach ich selbst sein, ich will kein Nachahmer sein
Always on the move, you could find me where the dollas be
Immer in Bewegung, du findest mich dort, wo das Geld ist
Some of you who sayin' that you proud of me, doubted me
Einige von euch, die sagen, dass ihr stolz auf mich seid, haben an mir gezweifelt
Don't come near me, I don't want to hear apologies
Kommt mir nicht nahe, ich will keine Entschuldigungen hören
Told my Mama she can count on me
Habe meiner Mama gesagt, sie kann auf mich zählen
One Day they gon' call me as a nominee
Eines Tages werden sie mich als Nominierten anrufen
One Day Imma cop us that new property
Eines Tages werde ich uns dieses neue Anwesen kaufen
One Day I'm becoming who I thought I'd be
Eines Tages werde ich der, der ich dachte zu sein
I know it's been a while, I been taking a minute
Ich weiß, es ist eine Weile her, ich habe mir eine Auszeit genommen
I been thinking of quitting, but I'm staying committed
Ich habe darüber nachgedacht aufzugeben, aber ich bleibe engagiert
Had to make a decision, I been praying to get it
Musste eine Entscheidung treffen, ich habe gebetet, es zu bekommen
Can't wait till I finish, I gotta change up the setting
Kann es kaum erwarten, bis ich fertig bin, ich muss die Umgebung ändern
I'm talking tropical vibes, on the water on them jetskis with all of the guys
Ich rede von tropischer Atmosphäre, auf dem Wasser auf diesen Jetskis mit all den Jungs
All the women coming sexy and smart in the mind
All die Frauen kommen sexy und klug im Kopf
And the money coming hefty, I'm done with the crimes
Und das Geld kommt reichlich, ich bin fertig mit den Verbrechen
I just gotta keep pushing now
Ich muss jetzt einfach weitermachen
No looking down, strings pulling now
Nicht nach unten schauen, Fäden ziehen jetzt
Cooking now, it's only heat that I'm putting out
Koche jetzt, es ist nur Hitze, die ich herausbringe
Look around, there's so many things that we blessed with
Schau dich um, es gibt so viele Dinge, mit denen wir gesegnet sind
Glad I understood it now, feeling like the fullest now
Bin froh, dass ich es jetzt verstanden habe, fühle mich jetzt am vollsten
I been hopeful, always soulful
Ich war hoffnungsvoll, immer gefühlvoll
Since a youngin', I wasn't very social
Seit ich jung war, war ich nicht sehr sozial
Now I'm hopping on these beats and I'm vocal
Jetzt springe ich auf diese Beats und ich bin stimmlich aktiv
Coast to coast, my music going global
Von Küste zu Küste, meine Musik geht global
Who would've known, who would've thought
Wer hätte das gewusst, wer hätte das gedacht
My story not over, I've proven a lot
Meine Geschichte ist nicht vorbei, ich habe viel bewiesen
When I wrote my first song in my notes
Als ich meinen ersten Song in meine Notizen schrieb
I would talk about performing at shows, I owe it to God
Ich würde darüber sprechen, bei Shows aufzutreten, ich schulde es Gott
I just gotta do me, I don't want to be a wannabe
Ich muss einfach ich selbst sein, ich will kein Nachahmer sein
Always on the move, you could find me where the dollas be
Immer in Bewegung, du findest mich dort, wo das Geld ist
Some of you who sayin' that you proud of me, doubted me
Einige von euch, die sagen, dass sie stolz auf mich sind, haben an mir gezweifelt
Don't come near me, I don't want to hear apologies
Kommt mir nicht nahe, ich will keine Entschuldigungen hören
Told my Mama she can count on me
Habe meiner Mama gesagt, sie kann auf mich zählen
One Day they gon' call me as a nominee
Eines Tages werden sie mich als Nominierten anrufen
One Day Imma cop us that new property
Eines Tages werde ich uns dieses neue Anwesen kaufen
One Day I'm becoming who I thought I'd be
Eines Tages werde ich der, der ich dachte zu sein
One Day I'll be living my best life
Eines Tages werde ich mein bestes Leben leben
Can't wait for the next life
Kann das nächste Leben kaum erwarten
Everyday is a blessed time
Jeder Tag ist eine gesegnete Zeit
One Day I'll be living my best life
Eines Tages werde ich mein bestes Leben leben
Can't wait for the next life
Kann das nächste Leben kaum erwarten
Everyday is a blessed time
Jeder Tag ist eine gesegnete Zeit





Writer(s): Marcus Duerr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.