Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beyond The Grace Of God
Jenseits der Gnade Gottes
Where
I
walk,
everything
appears
in
grey.
Wo
ich
wandle,
erscheint
alles
in
Grau.
And
under
my
shadow,
the
flowers
wither
Und
unter
meinem
Schatten
welken
die
Blumen
I
have
drunk
the
blood
of
jesus,
and
my
reflection
is
just
a
shadow
Ich
habe
das
Blut
Jesu
getrunken,
und
mein
Spiegelbild
ist
nur
ein
Schatten
As
a
bat
or
a
wolf
I
travel,
and
the
rats
tell
about
my
arrival
Wie
eine
Fledermaus
oder
ein
Wolf
reise
ich,
und
die
Ratten
künden
von
meiner
Ankunft
Singe
Este
Viata.
Singe
Este
Viata.
I'm
a
slave
under
my
eternal
hunger
Ich
bin
ein
Sklave
meines
ewigen
Hungers
My
perpetual
lust
for
the
blood
that
I
need
Meiner
unaufhörlichen
Gier
nach
dem
Blut,
das
ich
brauche
I
am
the
abomination
Ich
bin
die
Abscheulichkeit
Satan's
earthly
breed
Satans
irdische
Brut
Moarte
Calatoreste
Repede.
Moarte
Calatoreste
Repede.
As
mist
released
from
a
sarcophagus
I
call
Wie
Nebel,
der
einem
Sarkophag
entströmt,
rufe
ich
Of
funerals
and
you
I
shall
embrace
Von
Begräbnissen
und
dich
werde
ich
umarmen
On
my
wings,
through
the
darkness
I
fly,
as
the
King
of
the
Nightsky
Auf
meinen
Schwingen
fliege
ich
durch
die
Dunkelheit,
als
der
König
des
Nachthimmels
Invisible
- I
haunt
the
night,
and
my
cold
breath
is
all
you
can
feel
Unsichtbar
- ich
suche
die
Nacht
heim,
und
mein
kalter
Atem
ist
alles,
was
du
fühlen
kannst
I
have
raised
from
death,
but
left
my
soul
in
the
sulphur
fire
Ich
bin
vom
Tode
auferstanden,
doch
ließ
meine
Seele
im
Schwefelfeuer
.And
far
beyond
the
grace
of
god
I
am
.Und
weit
jenseits
der
Gnade
Gottes
bin
ich
I
- The
Wanderer
in
the
utter
darkness,
Ich
- Der
Wanderer
in
der
äußersten
Finsternis,
The
dweller
in
the
shadow
of
the
horned
one
Der
Bewohner
im
Schatten
des
Gehörnten
I
have
raised
from
death,
but
left
my
soul
in
the
sulphur
fire
Ich
bin
vom
Tode
auferstanden,
doch
ließ
meine
Seele
im
Schwefelfeuer
And
far
beyond
the
grace
of
god
I
am.
Und
weit
jenseits
der
Gnade
Gottes
bin
ich.
Loosen
all
hope,
you
who
confronts
me
Lass
alle
Hoffnung
fahren,
du,
die
mich
konfrontiert
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Hakansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.