Paroles et traduction Marduk - Dracole Wayda
Dracole Wayda
Путь Дракулы
Back
in
Transilvania
to
be
met
by
the
news
Вернулся
я
в
Трансильванию,
а
там
новости
меня
встретили,
Which
struck
the
christian
world
as
a
blaze
Которые
христианский
мир
потрясли,
как
пожар.
Konstantinopel
has
fallen
into
the
hands
of
the
turks
Константинополь
пал,
в
руки
турков
попал,
And
the
emperor
Konstantin
is
dead
И
император
Константин
мертв.
The
fear
of
the
turks
is
growing
but
the
sword
of
Dracul
Страх
перед
турками
растет,
но
меч
Дракулы
Will
show
the
muslims
the
reapers
face
Покажет
мусульманам
лик
смерти.
Vlad
now
took
shelter
in
Sibiu
so
the
coloured
ones
Влад
укрылся
в
Сибиу,
чтобы
эти
цветные
Couldn't
manage
to
get
his
head
Голову
ему
снять
не
смогли.
A
servant
of
god
in
league
with
Satan
Слуга
Божий,
в
союзе
с
Сатаной,
A
christian
crusader
who
made
the
angels
cry
Христианский
воин,
что
ангелов
до
слез
довел.
A
defender
of
moral
and
faith
with
nature
bread
by
hellspawn
Защитник
морали
и
веры,
но
с
душой,
порожденной
преисподней,
As
driven
by
demonforces
his
army
the
muslims
and
christians
Ведомый
силами
демонов,
он
ведет
свою
армию
против
мусульман
и
христиан,
But
four
years
after
his
departure
from
the
town
Vlad
appeared
outside
town
Но
через
четыре
года
после
бегства
из
города,
Влад
появился
у
его
стен,
In
the
forests
cold
haze
Скрываясь
в
холодном
тумане
лесов.
His
wallachian
army
slaughtered,
tortured
and
plundered
Sibiu
Его
валашская
армия
вырезала,
пытала
и
грабила
Сибиу,
As
raging
demons
terror
they
spread
Как
бешеные
демоны,
сея
ужас.
Teared
apart,
impaled
on
poles
now
ten
thousand
of
his
countrymen
Разорванные
на
части,
насаженные
на
колья,
десять
тысяч
его
земляков
Into
the
afterworld
gaze
Смотрели
в
лицо
загробной
жизни.
Maimed
and
scattered
a
few
survivors,
always
to
remember
this
day
Искалеченные,
разбросанные,
немногие
выжившие,
навсегда
запомнят
этот
день,
Out
into
the
night
fled
Бежали
в
ночь.
A
servant
of
god...
Слуга
Божий...
Dracul
now
repair
his
castle
which
the
tartars
centuries
ago
Дракула
теперь
восстанавливает
свой
замок,
который
татары
столетия
назад
Made
a
rampaged
place
Превратили
в
руины.
"His
clothes
had
to
work
til
the
clothes
fell
from
their
bodies"
"Одежда
на
них
изнашивалась
до
дыр",
An
old
chronicle
said
- гласит
старая
хроника.
>From
Poenari
Vlad
rules
with
an
iron
hand
and
his
strife
for
power
Из
Поенари
Влад
правит
железной
рукой,
и
его
жажда
власти
Leaves
a
bloodstained
trace
Оставляет
кровавый
след.
The
boyars
was
gathered
for
a
meeting
and
soon
on
poles
Бояре
были
созваны
на
совет,
и
вскоре
на
кольях
They
dying
blead
Они
истекали
кровью.
To
cherish
the
soulds
of
his
subjects
Чтобы
души
своих
подданных
спасти,
In
fear
of
divine
punishment
and
hells
embrace
В
страхе
перед
божьей
карой
и
адским
пламенем,
Dracul
raised
abbeys
and
supported
the
church
as
a
sign
Дракула
возводил
аббатства
и
поддерживал
церковь
в
знак
To
the
godwill
he
god
offered
Своего
благочестия.
But
the
mortals
he
by
orgys
of
bloodshed
and
torture
Но
смертным
он
дал
понять
оргиями
кровопролития
и
пыток,
Made
clear
that
they
Vlad
had
to
praise
Что
Влада
нужно
бояться.
Eternal
death
to
thee
who
had
the
nerv
Вечная
смерть
тем,
кто
посмел
To
not
the
voivod
and
inquisitor
dread
Не
бояться
воеводу
и
инквизитора!
A
servant
of
god...
Слуга
Божий...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Patrik Niclas Hakansson, Erik Hagstedt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.