Marduk - La Grande Danse Macabre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marduk - La Grande Danse Macabre




La Grande Danse Macabre
Пляска смерти
This ghastly skeleton, bone bare on ghostly nag
Этот ужасный скелет, обнаженные кости на призрачном коне
Gallops through space
Скачет сквозь пространство
No spurs, no whips
Ни шпор, ни хлыста
And yet his steed pants towards apocalyps
И все же его скакун несется к апокалипсису
Nostrils a-snort in epeleptic fit
Ноздри раздуваются в эпилептическом припадке
Headlong they rush, athwart the infinite
Они несутся сломя голову, поперёк бесконечности
With rash and trampling hoof
Беспечным и топающим копытом
The cavalier, his flashing sword aflame
Всадник, его сверкающий меч пылает
Glashes - now here, now there
Блики - то тут, то там
Amongst the nameless slaughtered horde
Среди безымянной убитой орды
Then goes inspecting like some manor-lord
Затем идет, инспектируя, как какой-нибудь лорд поместья
The charnel ground, chill and unbound where
Склеп, холодный и безграничный, где
Under a bleak suns pallid leaden glare
Под бледным свинцовым взглядом тусклого солнца
Histories great sepulchered masses lie
Лежат погребенные массы истории
From the ages near
Из близких эпох
And the ages long gone by
И из давно ушедших времен
Death can on both black and white horses ride
Смерть может скакать и на вороном, и на белом коне
Across the threshold of infinity he you guide
Через порог бесконечности она ведет тебя
Death can step along smiling within the dance
Смерть может идти, улыбаясь, в танце
And as a pawn in a game of chess you stand no chance
И как пешка в шахматной игре, у тебя нет шансов
Death can also beat a drum
Смерть может бить в барабан
He drums hard and he drums soft
Он бьет сильно, и он бьет мягко
The time has come for you to leave the mortal croft
Пришло время тебе покинуть мирскую обитель
All your dreams he beats into dust
Все твои мечты он превращает в прах
Die, die, die you must
Умри, умри, умри, ты должен
I svangen latta i dansens ringar
В вихре кружатся танцующие пары
I stigen yra i nojets lag
В пути - восторг и нега
Och myrten blommar och lyran klingar
И мирт цветет, и лира играет
Men over troskeln stiger jag
Но я переступаю порог
stannar dansen
И танец замирает
sankas ljuden
И звуки угасают
vissnar kransen
И венок увядает
bleknar bruden
И невеста бледнеет





Writer(s): Hakansson Morgan Patrik Niclas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.