Paroles et traduction Marduk - Obedience Unto Death
Obedience Unto Death
Повиновение до смерти
Could
be
that
the
the
columns
which
halt
here
Возможно,
колонны,
что
застыли
здесь,
That
these
endless
rows
of
men
Что
эти
бесконечные
ряды
людей
Are
scattered
in
the
wind,
split
up
and
disperse
Рассеются
по
ветру,
раздробятся
и
исчезнут,
And
will
desert
me,
could
be,
could
be
И
оставят
меня,
возможно,
возможно...
My
lips
may
stammer
mad
words
Пускай
мои
уста
лепечут
безумные
слова,
But
the
flag
will
only
fall
when
I
fall
Но
знамя
падёт
лишь
тогда,
когда
паду
я,
And
be
a
shroud,
covering
my
corpse
И
станет
саваном,
укрывающим
мой
труп.
Obedience
unto
death
- never
to
fall
aside
Повиновение
до
смерти
- никогда
не
отступать,
Forever
to
stride
Вечно
шествовать
On
deaths
wings
they
ride
На
крыльях
смерти
они
летят.
We
must
be
dominated
by
one
will
Нами
должна
править
единая
воля,
We
must
form
one
unity
Мы
должны
стать
единым
целым,
We
must
be
held
together
by
one
discipline
Нас
должна
сковывать
единая
дисциплина,
And
form
one
obedience
И
формировать
единое
повиновение.
Forwards,
forwards
call
the
fanfares
Вперёд,
вперёд
зовут
фанфары,
For
the
last
time
the
reveille
has
sounded
В
последний
раз
прозвучал
боевой
клич,
For
battle
sees
us
stand
in
stern
array
И
битва
видит
нас
стоящими
в
суровом
строю.
Obedience
unto
death...
Повиновение
до
смерти...
I
shall
remain
faithful,
even
though
deserted
by
all
Я
останусь
верен,
даже
если
все
отвернутся,
I
shall
carry
the
flag,
staggering
and
alone
Я
понесу
знамя,
спотыкаясь,
в
одиночестве.
We
march
into
eternity
Мы
шагаем
в
вечность,
For
our
banner
is
greater
than
death
Ибо
наше
знамя
сильнее
смерти.
Behold
the
knight
in
solemn
black
manner
Смотрите
на
рыцаря
в
мрачном
чёрном
облачении,
With
a
skull
on
his
crest
and
blood
on
his
banner
С
черепом
на
гербе
и
кровью
на
знамени.
In
black
we
are
dressed
В
чёрное
мы
облачены,
In
blood
we
are
drenched
Кровью
мы
облиты,
With
a
death's
heads
on
our
collars
С
мёртвыми
головами
на
воротниках
We
stand
unshaken
Мы
стоим
непоколебимо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morgan Patrik Hakansson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.