Marduk - Untrodden Paths (Wolves, Part 2) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marduk - Untrodden Paths (Wolves, Part 2)




Untrodden Paths (Wolves, Part 2)
Непроторённые тропы (Волки, часть 2)
On untrodden paths in the Carpathians
На непроторенных тропах в Карпатах,
Echoes from the past hovers like the veils of mist
Эхо прошлого витает, словно пелена тумана.
Many of the sounds, of its nature
Многие из звуков этой природы
Warn you of violent and sudden death
Предупредят тебя о жестокой и внезапной смерти.
In the uncanny nightwind
В зловещем ночном ветре
You'll hear the owls warning
Ты услышишь крики сов,
Of what is yet to come
Предупреждающих о том, что грядет,
So big and so black
Настолько огромном и мрачном,
All around
Повсюду.
And with the darkness came death
И с тьмой пришла смерть,
New throats were to be satisfied
Новые глотки жаждали утоления,
Ant the stench of death made us hungry
А зловоние смерти пробуждало наш голод.
From the shadows we emerge
Из тьмы мы появляемся,
We who never were the lambs of light
Мы, кто никогда не были агнцами света,
But those of the unlight
Но порождениями тьмы.
Black silhouettes prowl through the darkness
Черные силуэты крадутся во мраке,
Protected by the wings of the night
Защищенные крыльями ночи.
When the moon shines brightly
Когда луна ярко светит,
The howling returns over untrodden paths
Вой возвращается на непроторенные тропы.
On untrodden paths in the Carpathians
На непроторенных тропах в Карпатах,
Echoes from the past hovers like the veils of mist
Эхо прошлого витает, словно пелена тумана.
And with the darkness
И с этой тьмой,
So big
Настолько огромной,
So black
Настолько мрачной...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.