Marduk - World Funeral - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marduk - World Funeral




World Funeral
Погребение мира
May your joy pass horrifying lamentation
Пусть твоя радость обернется ужасающим плачем,
What is left of your lives endure eternal dread
То, что останется от ваших жизней, будет вечно терзать страх.
Let the hungry be befalled by merciless starvation
Пусть голодных постигнет беспощадный голод,
Life expelled no compassion soon we are all dead
Жизнь изгнана, сострадания нет, скоро мы все умрем.
God spawned me to set the end free
Бог породил меня, чтобы освободить конец.
After me nothing is meant to be
После меня ничему не суждено быть.
God spawned me to kill you all
Бог породил меня, чтобы убить вас всех.
I am world funeral
Я погребение мира.
From the east to the west with plaugebearing steps I march
С востока на запад несущими мор шагами я марширую.
My sharp arrows of instant death I shoot in every beating heart
Мои острые стрелы мгновенной смерти я пущу в каждое бьющееся сердце.
I will not spare you; I will not care how much you cry
Я не пощажу тебя; мне будет все равно, как сильно ты плачешь.
I am the face of death; weep you humans now you die
Я лицо смерти; плачьте, людишки, теперь вы умрете.
Violent death is storming from all corners of the earth
Яростная смерть надвигается со всех концов земли.
I burn the ground poison the air, all seas and every well
Я сжигаю землю, отравляю воздух, все моря и каждый колодец.
I crush all kingdoms, I kill all men I, crush anything of worth
Я сокрушаю все королевства, я убиваю всех мужчин, я сокрушаю все, что имеет ценность.
I unlock the dusty gates of hell
Я отпираю пыльные врата ада.
I points spears of pure black death at each and everyone
Я направляю копья чистой черной смерти на каждого.
At all the unborn I laugh in spite, I killed you before your life began
Надо всеми нерожденными я смеюсь злорадно, я убил вас до того, как ваша жизнь началась.
I am the angel and the dragon bringer of orion's curse
Я ангел и дракон, несущий проклятие Ориона.
On wings of death without a heart I tore apart the universe
На крыльях смерти, без сердца, я разорвал Вселенную на части.





Writer(s): Morgan Patrik Hakansson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.