Paroles et traduction Marea - Desencuentro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
hoy
barrí
mi
rincon
сегодня
я
подмёл
свой
уголок
tiré
to'
los
muros,
pinté
mil
cenderos
снесу
все
стены,
нарисую
тысячу
тропинок
me
fui
rio
abajo,
que
día
de
sol
я
уплыл
вниз
по
реке,
какой
солнечный
день
me
veo
a
su
vera
diciendo
te
quiero
я
вижу
себя
рядом
с
тобой,
говорящим
"я
люблю
тебя"
despiero
y
todo
se
acabo
просыпаюсь,
и
всё
кончено
que
se
vaya
la
luz
пусть
уйдёт
свет
salgan
estrellitas,
que
vuelvan
los
sueños
выйдите,
звёздочки,
пусть
вернутся
сны
que
traigan
la
luna
que
en
este
rincon
пусть
принесут
луну,
для
которой
в
этом
уголке
yo
le
hago
un
sitito
aunque
sea
pequeño
я
найду
местечко,
пусть
даже
маленькое
la
beso
a
la
mierda
con
to'
я
её,
чёрт
возьми,
всю
расцелую
y
en
esta
playa
jamás
и
на
этом
пляже
никогда
follan
las
olas
con
el
mar
не
сплетаются
волны
с
морем
dejaré
de
pelear
я
перестану
бороться
le
miro
a
los
ojos,
me
planta
batalla
смотрю
тебе
в
глаза,
ты
принимаешь
вызов
la
beso
antes
de
que
se
vaya
целую
тебя,
прежде
чем
ты
уйдёшь
antes
de
que
se
vaya
прежде
чем
ты
уйдёшь
antes
de
que
se
vaya
прежде
чем
ты
уйдёшь
no
digas
que
te
he
mordido
не
говори,
что
я
тебя
укусил
dejame
dormir
contigo
позволь
мне
спать
с
тобой
yo
te
juro
por
mis
muertos
клянусь
своими
мертвыми
que
te
ronco
despacito
что
буду
храпеть
тихонько
no
digas
que
te
he
mordido
не
говори,
что
я
тебя
укусил
dejame
dormir
contigo
позволь
мне
спать
с
тобой
yo
te
juro
por
mis
muertos
клянусь
своими
мертвыми
que
te
ronco
despacito
что
буду
храпеть
тихонько
tu
tus
penas
y
yo
твои
твои
печали,
а
я
mi
voz,
mis
recuerdos,
mis
cosas
de
niño
мой
голос,
мои
воспоминания,
мои
детские
шалости
tu
piel
con
mi
piel
cachos
de
corazon
твоя
кожа
с
моей
кожей,
кусочки
сердца
un
verso,
cenizas,
ladridos,
suspiros
стих,
пепел,
лай,
вздохи
el
viento
nos
lleva
al
rincon
ветер
несёт
нас
в
уголок
y
en
esta
playa
jamás
и
на
этом
пляже
никогда
follan
las
olas
con
el
mar
не
сплетаются
волны
с
морем
dejaré
de
pelear
я
перестану
бороться
me
mira
a
los
ojos,
le
planto
batalla
ты
смотришь
мне
в
глаза,
я
принимаю
вызов
la
beso
antes
de
que
se
vaya
целую
тебя,
прежде
чем
ты
уйдёшь
antes
de
que
se
vaya
прежде
чем
ты
уйдёшь
antes
de
que
se
vaya
прежде
чем
ты
уйдёшь
no
digas
que
te
he
mordido
не
говори,
что
я
тебя
укусил
dejame
dormir
contigo
позволь
мне
спать
с
тобой
yo
te
juro
por
mis
muertos
клянусь
своими
мертвыми
que
te
ronco
despacito
что
буду
храпеть
тихонько
no
digas
que
te
he
mordido
не
говори,
что
я
тебя
укусил
dejame
dormir
contigo
позволь
мне
спать
с
тобой
yo
te
juro
por
mis
muertos
клянусь
своими
мертвыми
que
te
ronco
despacito
что
буду
храпеть
тихонько
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ovidio Catulo Gonzalez Castillo, Anibal Troilo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.