Marea - El día que lluevan pianos - traduction des paroles en russe

El día que lluevan pianos - Mareatraduction en russe




El día que lluevan pianos
День, когда польются пианино
Adiós, decía el estampido y yo
Прощай, сказал взрыв, а я
Detrás de su reflejo fui
За отблеском его пошёл
"Sujétame un rato este sol"
"Подержи мне солнце немного"
Te dije, y ya jamás volví
Сказал тебе и не вернулся вновь
Y con tanto rumiar las briznas, me olvidé
И, размышляя о былинках, забыл
De echarle más pelusa al ombligo y, tal vez
Подбросить пуха в пупок и, быть может,
Debí mirar atrás y preguntar si ayer
Стоило оглянуться, спросить: "Был ли
La lontananza era limpia y la senda también
Чистым горизонт и тропа в тот день?"
Será que mi cansino caminar
Видно, мой усталый шаг
No ronda por la puerta de
Не бродит у дверей того,
Aquello que llaman amor
Что зовётся любовью,
Y en el alféizar me quedé
И на подоконнике я застыл
Mirándote al pasar, queriéndote ofrecer
Смотря, как ты проходишь, жаждая дать
El pienso de tan lejos que no pudo ser
Корм из далёка, что не суждено,
Y te quiero contar que nada me amparó
И хочу сказать, что мне не было защиты,
Así que, mal y tarde, te pido
Так что поздно, плохо прошу тебя:
Quédate hasta el día que lluevan pianos, quédate
Останься до дня, когда польются пианино, останься,
Hasta que yo mi brazo a retorcer
Пока я не сдамся окончательно,
Y fóllame, como si esta noche me fuera a comer
И трахни меня, как будто ночь съест меня,
Las estrellas una a una
Звёзды одну за другой,
Quédate, jugará tu corazón al esconder
Останься, твоё сердце спрячется
Con el mío en la basura
Вместе с моим на помойке
Contar las puntadas sin hilo es
Считать стежки без нитки
Lo que me queda por hacer
Вот что мне осталось,
Que dicen que tan necio soy
Говорят, я так упрям,
Que no he sabido enloquecer
Что не сумел сойти с ума
Pero juré enlutar los tumbos que bordé
Но поклялся оплакать зигзаги, что шил,
Y levantarme cabal y maldito por ti
И встать цельным и проклятым ради тебя,
Y, al decirle al papel que sigo estando aquí
И, сказав бумаге, что я всё ещё здесь,
El eco me devuelva el gemido
Услышать в ответ лишь стон
Fóllame, como si esta noche me fuera a comer
Трахни меня, как будто ночь съест меня,
Las estrellas una a una
Звёзды одну за другой,
Quédate, jugará tu corazón al esconder
Останься, твоё сердце спрячется
Con el mío en la basura
Вместе с моим на помойке
Aah-aah
Аа-аа





Writer(s): Jose Carlos Romero Lorente, Eduardo Beaumont Ezcurra, David Diaz Urtasun, Cesar Ramallo Sanchez, Alen Ayerdi Duque


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.