Paroles et traduction Marea - El rastro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy
a
prenderme
en
la
solapa
Приколю
я
к
лацкану
Un
caer
que
huele
a
flores
Опавший,
пахнущий
цветами
лепесток,
Un
plantel
con
desamores
Целый
сад
неразделенной
любви,
Y
hacerme
un
verso
que
te
cagas
И
сложу
такой
стих,
что
ты
обалдеешь,
Para
ver
si
alguien
lo
traga
Посмотрим,
кто
его
проглотит,
Y
engalana
mis
balcones
И
украсит
им
мои
балконы.
No
me
hagas
ni
puto
caso
si
paso
a
tu
vera
Не
обращай
на
меня
внимания,
если
пройду
мимо,
Vendiendo
fracaso
como
si
fuera
hierba
buena
Продавая
неудачи,
словно
мятную
траву,
Aunque
las
gitanas
guapas
no
lo
vendan
más
barato
Хотя
красивые
цыганки
продают
это
не
дешевле
En
el
Rastro,
donde
pulen
la
tristeza
На
рынке,
где
полируют
печаль.
Hoy
traigo
un
trino
que
da
calma
Сегодня
я
принес
трель,
дарующую
покой,
Que
está
ronco
de
aguardiente
Охрипшую
от
бренди,
Que
está
harto
de
la
gente
Уставшую
от
людей,
Y
traigo
el
peine
de
mi
alma
И
принес
гребень
моей
души,
Que
ya
está
hasta
los
cojones
Который
уже
сыт
по
горло
De
peinar
tirabuzones
Расчесыванием
локонов.
No
me
hagas
ni
puto
caso
si
paso
a
tu
vera
Не
обращай
на
меня
внимания,
если
пройду
мимо,
Vendiendo
fracaso
como
si
fuera
hierba
buena
Продавая
неудачи,
словно
мятную
траву,
Aunque
las
gitanas
guapas
no
lo
vendan
más
barato
Хотя
красивые
цыганки
продают
это
не
дешевле
En
el
Rastro,
donde
pulen
la
tristeza
На
рынке,
где
полируют
печаль.
Te
regalo
mi
fogata
a
fuego
lento
Дарю
тебе
свой
костер
на
медленном
огне
Pa'
tus
ojos
de
Sarmiento
Для
твоих
глаз
цвета
Сармьенто,
Y
que
no
amanezca
hoy
Чтобы
сегодня
не
наступил
рассвет.
Por
un
beso,
yo
me
arrastro
como
un
sapo
За
поцелуй
я
поползу,
как
жаба,
Como
un
príncipe
en
harapos
Как
принц
в
лохмотьях,
En
fin,
como
lo
que
soy
В
общем,
как
есть.
Y
pa'
que
no
me
eches
en
falta
А
чтобы
ты
не
скучала
по
мне,
Llorando
como
un
chiquillo
Плача,
как
дитя,
Al
ver
marchar
mi
mercadillo
Видя,
как
уходит
мой
базар,
Te
dejo
el
sueño
que
más
quiero
Оставляю
тебе
самый
заветный
сон,
Para
anclarlo
en
tu
sombrero
Чтобы
прикрепить
его
к
твоей
шляпе,
Para
hacerte
unos
zarcillos
Чтобы
сделать
тебе
сережки.
No
me
hagas
ni
puto
caso
si
paso
a
tu
vera
Не
обращай
на
меня
внимания,
если
пройду
мимо,
Vendiendo
fracaso
como
si
fuera
hierba
buena
Продавая
неудачи,
словно
мятную
траву,
Aunque
las
gitanas
guapas
no
lo
vendan
más
barato
Хотя
красивые
цыганки
продают
это
не
дешевле
En
el
Rastro,
donde
pulen
la
tristeza
На
рынке,
где
полируют
печаль.
Te
regalo
mi
fogata
a
fuego
lento
Дарю
тебе
свой
костер
на
медленном
огне
Pa'
tus
ojos
de
Sarmiento
Для
твоих
глаз
цвета
Сармьенто,
Y
que
no
amanezca
hoy
Чтобы
сегодня
не
наступил
рассвет.
Por
un
beso,
yo
me
arrastro
como
un
sapo
За
поцелуй
я
поползу,
как
жаба,
Como
un
príncipe
en
harapos
Как
принц
в
лохмотьях,
En
fin,
como
lo
que
soy
В
общем,
как
есть.
Te
regalo
mi
fogata
a
fuego
lento
Дарю
тебе
свой
костер
на
медленном
огне
Pa'
tus
ojos
de
Sarmiento
Для
твоих
глаз
цвета
Сармьенто,
Y
que
no
amanezca
hoy
Чтобы
сегодня
не
наступил
рассвет.
Por
un
beso,
yo
me
arrastro
como
un
sapo
За
поцелуй
я
поползу,
как
жаба,
Como
un
príncipe
en
harapos
Как
принц
в
лохмотьях,
En
fin,
como
lo
que
soy
В
общем,
как
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.