Paroles et traduction Marea - Trasegando
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ella
se
siente
bien
Она
чувствует
себя
хорошо
Yo
me
siento
en
el
suelo,
tranquilito,
a
mirarla
Я
спокойно
сижу
на
полу
и
смотрю
на
нее.
¡Niño,
levántate!
Дитя,
вставай!
No
me
siento
con
cojones,
hoy
me
quedaré
en
la
cama
Мне
не
хочется
иметь
яйца,
сегодня
я
останусь
в
постели
Rebufo,
respiro,
no
sueño
contigo
Я
скольжу,
я
дышу,
ты
мне
не
снишься
Mi
alma
se
amorra
al
colchón
Моя
душа
падает
на
матрас
Ay,
prima
mía,
¿qué
quieres,
amor?
О,
мой
кузен,
чего
ты
хочешь,
любимая?
Pues,
ya
somos
dos,
ya
somos
dos
Ну,
нас
двое,
нас
двое.
Ella
empezó
a
correr
Она
начала
бежать
Yo
me
quedo
vigilando
las
ventanas
de
su
casa
Я
остаюсь,
наблюдая
за
окнами
твоего
дома
Vamos,
que
va
a
llover
Давай,
будет
дождь
Mejor
me
quedo
y
me
baño
en
charcos
de
agüita
clara
Я
лучше
останусь
и
искупаюсь
в
лужах
с
чистой
водой.
Que
estar
a
tu
vera
o
pega'o
a
la
pared
Что
быть
рядом
с
тобой
или
у
стены
Mi
patera
va
campo
a
través
Моя
лодка
идет
по
пересеченной
местности
Vamos
a
ver,
que
se
hace
de
día
Посмотрим,
что
произойдет
в
течение
дня
¿Te
vienes
o
qué?,
¿o
qué?
Ты
придешь
или
что?
"Qué
más
te
da
si
trajino
Какая
тебе
разница,
если
я
принесу
Si
tuerzo
el
camino,
si
le
meto
al
vino",
te
digo
Если
я
пойду
неверным
путем,
если
я
добавлю
вина,
— говорю
вам
"Qué
más
da
si
me
orino
Какая
разница,
если
я
пописаю?
En
ese
destino
para
el
que
he
nacido",
te
digo
В
той
судьбе,
для
которой
я
родился",
говорю
вам
"Qué
más
da
si
trajino
Какая
разница,
если
я
принесу
Si
tuerzo
el
camino,
si
le
meto
al
vino",
te
digo
Если
я
пойду
неверным
путем,
если
я
добавлю
вина,
— говорю
вам
"Qué
más
da
si
me
orino
Какая
разница,
если
я
пописаю?
En
ese
destino
para
el
que
he
nacido",
te
digo
В
той
судьбе,
для
которой
я
родился",
говорю
вам
Mañana
volveré
Завтра
я
вернусь
Eso
me
lo
dicen
todos,
anda,
bésame
y
te
marchas
Мне
все
говорят:
давай,
поцелуй
меня
и
уходи.
Trato
de
hacerlo
bien
Я
стараюсь
сделать
это
правильно
Pero
nos
quedamos
solos,
yo
y
mi
lunita
de
plata
Но
мы
остались
одни,
я
и
моя
маленькая
серебряная
луна.
Será
lo
que
dice
el
compadre
David
Это
будет
то,
что
говорит
друг
Дэвид
Ni
siquiera
me
siento
solo
sin
ti
Я
даже
не
чувствую
себя
одиноким
без
тебя
En
fin,
a
trasegar
Наконец,
чтобы
передать
Sin
más,
ni
más;
sin
más,
ni
más
Не
более,
не
более;
не
более,
не
более
"Qué
más
te
da
si
trajino
Какая
тебе
разница,
если
я
принесу
Si
tuerzo
el
camino,
si
le
meto
al
vino",
te
digo
Если
я
пойду
неверным
путем,
если
я
добавлю
вина,
— говорю
вам
"Qué
más
da
si
me
orino
Какая
разница,
если
я
пописаю?
En
ese
destino
para
el
que
he
nacido",
te
digo
В
той
судьбе,
для
которой
я
родился",
говорю
вам
"Qué
más
da
si
trajino
Какая
разница,
если
я
принесу
Si
tuerzo
el
camino,
si
le
meto
al
vino",
te
digo
Если
я
пойду
неверным
путем,
если
я
добавлю
вина,
— говорю
вам
"Qué
más
da
si
me
orino
Какая
разница,
если
я
пописаю?
En
ese
destino
para
el
que
he
nacido",
te
digo
В
той
судьбе,
для
которой
я
родился",
говорю
вам
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Diaz Urtasun, Eduardo Beaumont Ezcurra, Jose Carlos Romero Lorente, Alen Ayerdi Duque, Cesar Ramallo Sanchez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.