Marek Dyjak - Człowiek (Złota ryba) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marek Dyjak - Człowiek (Złota ryba)




Człowiek (Złota ryba)
Человек (Золотая рыбка)
Małe psy
Маленькие собачонки
Dopadały mnie po drodze
Нападали на меня по дороге,
Każdy z nich
Каждый из них
Chciał dla siebie urwać kęs
Хотел для себя урвать кусок.
Choć czasami
Хотя порой
Miałem tego dosyć
Мне это надоедало,
Trzeba było się
Приходилось
drogą wlec
По этой дороге тащиться.
Masz do skrzydeł
К твоим крыльям
Przywiązaną złotą rybę
Привязана золотая рыбка.
Jeśli ty odfruniesz
Если ты улетишь,
Serce jej przestanie bić
Её сердце перестанет биться.
Słuchaj, ptaku,
Слушай, птичка,
W klatce nie jest ci najgorzej
В клетке тебе не так уж и плохо.
Źle jest wtedy,
Плохо тогда,
Kiedy nie chce się już żyć
Когда уже не хочется жить.
Gdy pukałem
Когда я стучал,
Zamykano wszystkie bramy
Закрывали все ворота,
Gdy waliłem
Когда я бил,
Ryglowano wszystkie drzwi
Запирали все двери.
I mówili
И говорили,
Nie powinien między nami
Не должен среди нас,
Nie powinien między nami
Не должен среди нас
Taki człowiek żyć
Такой человек жить.
Masz do skrzydeł
К твоим крыльям
Przywiązaną złotą rybę
Привязана золотая рыбка.
Jeśli ty odfruniesz
Если ты улетишь,
Serce jej przestanie bić
Её сердце перестанет биться.
Słuchaj, ptaku,
Слушай, птичка,
W klatce nie jest ci najgorzej
В клетке тебе не так уж и плохо.
Źle jest wtedy,
Плохо тогда,
Kiedy nie chce się już żyć
Когда уже не хочется жить.
Wiele razy
Много раз
Dopadałem bramy piekieł
Я достигал врат ада,
I niebieskie
И небесные
Mnie kusiły często drzwi
Часто манили меня двери.
W głowie pustka,
В голове пустота,
Wszystko dawno się skończyło
Всё давно закончилось.
Puste miejsca,
Пустые места,
Pozostały tylko sny
Остались только сны.
Masz do skrzydeł...
К твоим крыльям...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.