Paroles et traduction Marek Dyjak - Golgota
Gdy
autobus
rusza
wyrzucam
papierosa
Когда
автобус
движется,
я
выбрасываю
сигарету.
Choć
kierowcy
linii
całkiem
podmiejskiej
Хотя
водители
вполне
пригородной
линии
Jakoś
obojętne
dokąd
chcemy
jechać
Как-то
безразлично,
куда
мы
хотим
ехать
Po
co,
skąd,
kiedy,
czemu
i
za
jaką
cenę.
Зачем,
откуда,
когда,
зачем
и
по
какой
цене.
A
bilet
kosztował
trzydzieści
srebrników
А
билет
стоил
тридцать
сребреников
Do
stacji
z
napisem
pożółkłym
Golgota.
К
станции
с
пожелтевшей
надписью
Голгофа.
Miałem
sen;
ktoś
mój
portret
zawiesił
na
drzewie,
Мне
приснился
сон;
кто-то
мой
портрет
повесил
на
дереве,
Padał
deszcz,
potem
pękła
zasłona
ze
złota.
Шел
дождь,
потом
треснула
злотый
занавес.
Brudny
autobus
do
stacji
Golgota
Грязный
автобус
до
станции
Голгофа
Ukradkiem
zerkam
przez
judasz
przetarty
Я
украдкой
заглядываю
через
Иуда.
Palcem
w
szybie.
Mijamy
stacje
i
zakręty.
Пальцем
в
стекло.
Мы
проезжаем
станции
и
повороты.
Tak
się
dłuży
w
tej
podróży
jakbyśmy
do
nieba.
Так
долго
в
этом
путешествии,
как
будто
мы
на
небеса.
Rżną
w
karty
żołnierze.
Piją.
Będzie
bieda.
В
карты
играют
солдаты.
Они
пьют.
Будет
бедность.
Chytrus
Chrystus
się
przysiadł
- fałsz
winem
przepija.
Хитрус
Христов
присел
на
корточки-фальшь
вином
перепиливает.
Znów
handel
mu
się
udał,
stare
ciuchy
sprzedał.
Опять
торговля
у
него
пошла,
старую
одежду
он
продал.
Więc
się
cieszy,
choć
od
rana
coś
kłuje
go
w
krzyżu.
Вот
он
и
радуется,
хотя
с
утра
что-то
колет
ему
в
кресте.
Zapomniany
autobus
do
stacji
Golgota
Забытый
автобус
до
станции
Голгофа
Raptem
staje
- z
kół
uciekło
ze
świstem
powietrze.
Вдруг
встает-из
колес
со
свистом
вырвался
воздух.
Kiedy
Chrystus
pijany
klnie
na
swego
ojca
Когда
Христос
пьян
ругается
на
отца
своего
W
twarz
od
niego
dostaje
- w
dół
spada
po
stopniach.
В
лицо
от
него
попадает-вниз
падает
по
ступенькам.
Brudny
autobus
do
stacji
Golgota
Грязный
автобус
до
станции
Голгофа
Ukradkiem
zerkam
przez
judasz
przetarty
Я
украдкой
заглядываю
через
Иуда.
Palcem
w
szybie.
Mijamy
stacje
i
zakręty.
Пальцем
в
стекло.
Мы
проезжаем
станции
и
повороты.
Tak
się
dłuży
w
tej
podróży
jakbyśmy
do
nieba.
Так
долго
в
этом
путешествии,
как
будто
мы
на
небеса.
Pewnie
jutro
ktoś
opisze
incydent
ten
zwykły
Наверное,
завтра
кто-нибудь
опишет
этот
случай.
Ubarwiając
apokryfem
w
brukowej
gazecie,
Окрасив
апокрифом
в
булыжную
газету,
Jakiś
żul,
jakiś
pismak,
nadworny
poeta
Какой-то
Жуль,
какой-то
писатель,
придворный
поэт
By
nie
nudził
się
czytelnik
tłusty
przy
obiedzie.
Чтобы
читатель
не
скучал
за
ужином.
Jutro
Chrystus
się
doigra,
zawiśnie
na
krzyżu,
Завтра
Христос
дойгра,
повиснет
на
кресте,
Może
za
to,
że
Piłata
w
pokera
oszwabi.
Может,
за
то,
что
Пилата
в
покер
обманул.
Nie
pojedzie
nikt
na
Golgotę,
na
pogrzeb
Никто
не
поедет
на
Голгофу,
на
похороны
Wszyscy
pójdą.
Potem
stypa.
Będzie
trochę
zabawy.
Все
пойдут.
Потом
поминки.
Будет
немного
весело.
Brudny
autobus
do
stacji
Golgota
Грязный
автобус
до
станции
Голгофа
Ukradkiem
zerkam
przez
judasz
przetarty
Я
украдкой
заглядываю
через
Иуда.
Palcem
w
szybie.
Mijamy
stacje
i
zakręty.
Пальцем
в
стекло.
Мы
проезжаем
станции
и
повороты.
Tak
się
dłuży
w
tej
podróży
jakbyśmy
do
nieba.
Так
долго
в
этом
путешествии,
как
будто
мы
на
небеса.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Kasprzycki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.