Marek Dyjak - Po Tamtej Stronie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marek Dyjak - Po Tamtej Stronie




Po Tamtej Stronie
The Other Side
Nic by z tego nie wyszło, Kochanie
Darling, it would never work
Świat nie zniesie, by tak, ja i Ty
The world won't tolerate you and me
To już ostatni raz i niepamięć
This is the last time, then forget
Czeka w progu i puka do drzwi
It's on the doorstep, knocking
Nic by z tego nie wyszło, Kochanie
Darling, it would never work
To już to skrzyżowanie, ten zjazd
This is the crossroads, the exit
Ty zostajesz, ja pojadę dalej
You stay, I'll keep driving
Szukać odwrotnej strony, bo tam
Looking for the other side, because there
Po tamtej stronie dnia
On the other side of day
Po tamtej stronie cienia
On the other side of shadow
Woda ma wina smak
Water tastes like wine
A krew kolor kamienia
And blood the color of stone
Po tamtej stronie dnia
On the other side of the day
Po tamtej stronie cienia
On the other side of shadow
Woda ma wina smak
Water tastes like wine
A krew kolor kamienia
And blood the color of stone
Nic by z tego nie wyszło, Kochanie
Darling, it would never work
Powrót nie jest możliwy, gdy mgła
There's no going back when the fog
Tamta strona rzeczywiście nie dla mnie
That side is really not for me
Tamta strona, tamtą strona dnia
That side, that side of day
Nic by z tego nie wyszło, Kochanie
Darling, it would never work
To już to skrzyżowanie i zjazd
This is the crossroads and exit
Ty zostajesz, ja pojadę dalej
You stay, I'll keep driving
Szukać odwrotnej strony, bo tam
Looking for the other side, because there
Po tamtej stronie dnia
On the other side of the day
Po tamtej stronie cienia
On the other side of shadow
Woda ma wina smak
Water tastes like wine
A krew kolor kamienia
And blood the color of stone
Po tamtej stronie dnia
On the other side of day
Po tamtej stronie cienia
On the other side of shadow
Woda ma wina smak
Water tastes like wine
A krew, a krew - kamienia
And blood, and blood - stone
Po tamtej stronie dnia
On the other side of the day
Po tamtej stronie cienia
On the other side of shadow
Woda ma wina smak
Water tastes like wine
A krew kolor kamienia
And blood, the color of stone





Writer(s): Jacek Stanislaw Musiatowicz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.