Marek Dyjak - Rebeka - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marek Dyjak - Rebeka




Rebeka
Rebecca
Widziała cię po raz pierwszy w życiu
She saw you for the first time in her life
I serce jej w ukryciu
And her heart whispered in secret
Cicho szepnęło: to jest on!
Softly: that's him!
I nie wie skąd, przecież jest jej obcy,
And she doesn't know why, after all he's a stranger to her,
w mieście inni chłopcy.
There are other boys in town.
Ciebie pamięta z wszystkich stron.
She remembers you from all sides.
Kupiłeś Ergo i w jej sklepiku,
You bought Ergo at her shop,
Zwykle tak pełnym krzyku
Usually so full of noise
Wszystko zamilkło, ona też!
Everything went silent, her too!
Mówiąc adieu ty się śmiałeś do niej,
Saying goodbye, you smiled at her,
Ach jak mi żal ogromnie,
Oh, how I am so sorry,
Że cię nie znała tego dnia...
That she didn't know you that day...
O ty wymarzony,
Oh, you dreamt of,
O ty wytęskniony,
Oh, you longed for,
Nie wiesz przecież o tym ty,
You don't know about it, you,
Że w małym miasteczku za tobą ktoś
That in a small town someone is after you
Wypłakał z oczu łzy...
Wept tears from her eyes...
Że biedna Rebeka
That poor Rebecca
W zamyśleniu czeka
Is waiting pensively
przyjedziesz po nią sam,
Until you come for her yourself,
I zabierzesz jako żonę swą,
And take her as your wife,
Hen, do pałacu bram...
To the palace gates...
Ten krzyk, ten gwar, ten cud,
That scream, that buzz, that miracle,
Tak sobie wyobrażam, Boże mój!
That's how I imagine it, my God!
Na rynku cały lud,
All the people in the square,
A na niej błyszczy biały weselny strój!...
And on her shines a white wedding dress!...
O ty wymarzony,
Oh, you dreamt of,
O ty wytęskniony,
Oh, you longed for,
Któż Ci serca tyle dał
Who gave you so much heart
To Rebeka biedna i to jej sen
It's poor Rebecca, and it's her dream
Co całe życie trwa...
That lasts a lifetime...





Writer(s): zygmust białostocki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.