Marek Dyjak - Rebeka - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marek Dyjak - Rebeka




Rebeka
Ребека
Widziała cię po raz pierwszy w życiu
Видела тебя впервые в жизни,
I serce jej w ukryciu
И сердце её в потаённой глубине
Cicho szepnęło: to jest on!
Тихо шепнуло: это он!
I nie wie skąd, przecież jest jej obcy,
И не знает откуда, ведь ты ей чужой,
w mieście inni chłopcy.
Есть в городе другие парни.
Ciebie pamięta z wszystkich stron.
Тебя помнит со всех сторон.
Kupiłeś Ergo i w jej sklepiku,
Ты купил Ergo в её магазинчике,
Zwykle tak pełnym krzyku
Обычно таком полном крика,
Wszystko zamilkło, ona też!
Всё затихло, и она тоже!
Mówiąc adieu ty się śmiałeś do niej,
Говоря "прощай", ты ей улыбался,
Ach jak mi żal ogromnie,
Ах, как мне жаль безмерно,
Że cię nie znała tego dnia...
Что она не знала тебя в тот день...
O ty wymarzony,
О ты, желанный,
O ty wytęskniony,
О ты, долгожданный,
Nie wiesz przecież o tym ty,
Не знаешь ведь ты об этом,
Że w małym miasteczku za tobą ktoś
Что в маленьком городке за тобой кто-то
Wypłakał z oczu łzy...
Выплакал из глаз слёзы...
Że biedna Rebeka
Что бедная Ребека
W zamyśleniu czeka
В задумчивости ждёт,
przyjedziesz po nią sam,
Когда приедешь за ней сам,
I zabierzesz jako żonę swą,
И заберёшь её в жены себе,
Hen, do pałacu bram...
Туда, к дворцовым вратам...
Ten krzyk, ten gwar, ten cud,
Этот крик, этот шум, это чудо,
Tak sobie wyobrażam, Boże mój!
Так я себе представляю, Боже мой!
Na rynku cały lud,
На рыночной площади весь народ,
A na niej błyszczy biały weselny strój!...
А на ней блестит белое свадебное платье!...
O ty wymarzony,
О ты, желанный,
O ty wytęskniony,
О ты, долгожданный,
Któż Ci serca tyle dał
Кто тебе столько сердца отдал,
To Rebeka biedna i to jej sen
То бедная Ребека, и это её сон,
Co całe życie trwa...
Который всю жизнь длится...





Writer(s): zygmust białostocki


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.