Paroles et traduction Marek Grechuta, Anawa & Studio ensemble - Gdzies w nas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gdzies w nas
Somewhere in us
Gdzieś
w
nas
błyszczą
gwiazdy
poezji;
Somewhere
in
us,
stars
of
poetry
twinkle;
Gdzieś
w
nas
niosą
krzyże
polonii,
Somewhere
in
us,
exiles
bear
crosses,
Gdzieś
w
nas
kwilą
buty
północy,
Somewhere
in
us,
the
wind
whispers
sadly
at
night,
Gdzieś
w
nas
idą
ludzie
niezłomni...
Somewhere
in
us,
unbroken
people
walk...
Gdzieś
w
nas
mącą
kaci
w
strumieniach,
Somewhere
in
us,
executioners
muddy
the
waters,
Gdzieś
w
nas
piszą
donos
na
życie,
Somewhere
in
us,
accusations
of
treachery
are
written,
Gdzieś
w
nas
pieją
prawdy
na
rusztach,
Somewhere
in
us,
truths
sing
out
from
the
gallows,
Gdzieś
w
nas
płaczą
baby
niesyte...
Somewhere
in
us,
hungry
women
weep...
Gdzieś
w
nas
stroją
namiot
cyrkowcy,
Somewhere
in
us,
circus
performers
set
up
their
tents,
Gdzieś
w
nas
płoszą
dzieci
jaskółki,
Somewhere
in
us,
swallows
scare
children,
Gdzieś
w
nas
grają
w
karty
płomienie,
Somewhere
in
us,
flames
play
cards,
Gdzieś
w
nas...
Somewhere
in
us...
Gdzieś
w
nas
tańczą
strachu
stróżowie,
Somewhere
in
us,
guardians
of
fear
dance,
Gdzieś
w
nas
jadą
wolni
bogowie,
Somewhere
in
us,
free
gods
ride,
Gdzieś
w
nas
piją
klęski
wodzowie,
Somewhere
in
us,
leaders
of
failure
drink,
Gdzieś
w
nas,
gdzieś
w
nas...
Somewhere
in
us,
somewhere
in
us...
Gdzieś
w
nas
błyszczą
gwiazdy
poezji;
Somewhere
in
us,
stars
of
poetry
twinkle;
Gdzieś
w
nas
niosą
krzyże
polonii,
Somewhere
in
us,
exiles
bear
crosses,
Gdzieś
w
nas
kwilą
buty
północy,
Somewhere
in
us,
the
wind
whispers
sadly
at
night,
Gdzieś
w
nas
idą
ludzie
niezłomni...
Somewhere
in
us,
unbroken
people
walk...
Gdzieś
w
nas
mącą
kaci
w
strumieniach,
Somewhere
in
us,
executioners
muddy
the
waters,
Gdzieś
w
nas
piszą
donos
na
życie,
Somewhere
in
us,
accusations
of
treachery
are
written,
Gdzieś
w
nas
pieją
prawdy
na
rusztach,
Somewhere
in
us,
truths
sing
out
from
the
gallows,
Gdzieś
w
nas
płaczą
baby
niesyte...
Somewhere
in
us,
hungry
women
weep...
Gdzieś
w
nas
stroją
namiot
cyrkowcy,
Somewhere
in
us,
circus
performers
set
up
their
tents,
Gdzieś
w
nas
płoszą
dzieci
jaskółki,
Somewhere
in
us,
swallows
scare
children,
Gdzieś
w
nas
grają
w
karty
płomienie,
Somewhere
in
us,
flames
play
cards,
Gdzieś
w
nas...
Somewhere
in
us...
Gdzieś
w
nas
tańczą
strachu
stróżowie,
Somewhere
in
us,
guardians
of
fear
dance,
Gdzieś
w
nas
jadą
wolni
bogowie,
Somewhere
in
us,
free
gods
ride,
Gdzieś
w
nas
piją
klęski
wodzowie,
Somewhere
in
us,
leaders
of
failure
drink,
Gdzieś
w
nas,
gdzieś
w
nas...
Somewhere
in
us,
somewhere
in
us...
Gdzieś
w
nas
błyszczą
gwiazdy
poezji;
Somewhere
in
us,
stars
of
poetry
twinkle;
Gdzieś
w
nas
niosą
krzyże
polonii,
Somewhere
in
us,
exiles
bear
crosses,
Gdzieś
w
nas
kwilą
buty
północy,
Somewhere
in
us,
the
wind
whispers
sadly
at
night,
Gdzieś
w
nas
idą
ludzie
niezłomni...
Somewhere
in
us,
unbroken
people
walk...
Gdzieś
w
nas
mącą
kaci
w
strumieniach,
Somewhere
in
us,
executioners
muddy
the
waters,
Gdzieś
w
nas
piszą
donos
na
życie,
Somewhere
in
us,
accusations
of
treachery
are
written,
Gdzieś
w
nas
pieją
prawdy
na
rusztach,
Somewhere
in
us,
truths
sing
out
from
the
gallows,
Gdzieś
w
nas
płaczą
baby
niesyte...
Somewhere
in
us,
hungry
women
weep...
Gdzieś
w
nas
stroją
namiot
cyrkowcy,
Somewhere
in
us,
circus
performers
set
up
their
tents,
Gdzieś
w
nas
płoszą
dzieci
jaskółki,
Somewhere
in
us,
swallows
scare
children,
Gdzieś
w
nas
grają
w
karty
płomienie,
Somewhere
in
us,
flames
play
cards,
Gdzieś
w
nas...
Somewhere
in
us...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Grechuta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.