Paroles et traduction Marek Grechuta feat. Anawa - Nie Dokazuj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Było
kiedyś
w
pewnym
mieście
wielkie
poruszenie,
There
once
was
a
great
commotion
in
a
certain
city,
Wystawiano
niesłychanie
piękne
przedstawienie,
An
incredibly
beautiful
show
was
being
put
on,
Wszyscy
dobrze
się
bawili,
chociaż
był
wyjątek.
Everyone
was
having
a
good
time,
although
there
was
an
exception.
Młoda
pani
w
pierwszym
rzędzie
wszystko
miała
za
nic,
A
young
lady
in
the
first
row
disregarded
everything,
Nawet
to
że
śpiewak
śpiewał
tylko
dla
tej
pani,
Even
the
fact
that
the
singer
sang
only
for
this
lady,
I
gdy
rozum
tracił
dla
niej,
śmiała
się,
klaskała.
And
when
he
lost
his
mind
for
her,
she
laughed
and
clapped.
W
drugim
akcie
śpiewak
śpiewał
znacznie
już
rozważniej,
In
the
second
act,
the
singer
sang
much
more
cautiously,
Młoda
pani
była
jednak
ciągle
niepoważna,
The
young
lady,
however,
was
still
frivolous,
Aż
do
chwili,
kiedy
nagle,
nagle
wśród
pokazu,
Until
suddenly,
suddenly
in
the
middle
of
the
show,
Padły
słowa...
The
words
fell...
Nie
dokazuj,
miła
nie
dokazuj,
Don't
tease,
my
dear,
don't
tease,
Przecież
nie
jest
z
ciebie
znowu
taki
cud,
After
all,
you're
not
such
a
wonder,
Nie
od
razu,
miła
nie
od
razu,
Not
at
once,
my
dear,
not
at
once,
Nie
od
razu
stopisz
serca
mego
lód!
You
won't
melt
the
ice
of
my
heart
so
quickly!
Nie
dokazuj,
miła
nie
dokazuj,
Don't
tease,
my
dear,
don't
tease,
Przecież
nie
jest
z
ciebie
znowu
taki
cud,
After
all,
you're
not
such
a
wonder,
Nie
od
razu,
miła
nie
od
razu,
Not
at
once,
my
dear,
not
at
once,
Nie
od
razu
stopisz
serca
mego
lód!
You
won't
melt
the
ice
of
my
heart
so
quickly!
Innym
razem
zaproszony
byłem
na
wernisaż,
Another
time
I
was
invited
to
a
vernissage,
Na
wystawy
późną
nocą
w
głębokich
piwnicach,
To
exhibitions
late
at
night
in
deep
cellars,
Czy
to
były
płótna
mistrza
Jana,
czy
Kantego?
Were
they
the
canvases
of
Master
Jan
or
Kanty?
Nie
pamiętam
tego...
I
don't
remember
that...
Były
tam
obrazy
wielkie,
płótna
kolorowe,
There
were
large
paintings
there,
colorful
canvases,
Z
nieskromnymi
kobietami
szkice
nastrojowe,
With
immodest
women,
atmospheric
sketches,
Całe
szczęście,
że
naturą
martwą
jednak
były,
Fortunately,
they
were
still
lifes,
Nie
dokazuj,
miła
nie
dokazuj,
Don't
tease,
my
dear,
don't
tease,
Przecież
nie
jest
z
ciebie
znowu
taki
cud,
After
all,
you're
not
such
a
wonder,
Nie
od
razu,
miła
nie
od
razu,
Not
at
once,
my
dear,
not
at
once,
Nie
od
razu
stopisz
serca
mego
lód!
You
won't
melt
the
ice
of
my
heart
so
quickly!
Nie
dokazuj,
miła
nie
dokazuj,
Don't
tease,
my
dear,
don't
tease,
Przecież
nie
jest
z
ciebie
znowu
taki
cud,
After
all,
you're
not
such
a
wonder,
Nie
od
razu,
miła
nie
od
razu,
Not
at
once,
my
dear,
not
at
once,
Nie
od
razu
stopisz
serca
mego
lód!
You
won't
melt
the
ice
of
my
heart
so
quickly!
Była
także
pewna
chwila,
której
nie
zapomnę,
There
was
also
a
certain
moment
that
I
will
not
forget,
Był
raz
wieczór
rozmarzony
i
nadzieje
płonne,
There
was
once
a
dreamy
evening
and
vain
hopes,
Przez
dziewczynę
z
końca
sali
podobną
do
róży,
Because
of
a
girl
at
the
end
of
the
room
who
looked
like
a
rose,
Której
taniec
w
sercu
moim
święty
spokój
zburzył...
Whose
dance
disturbed
the
holy
peace
in
my
heart...
Wtedy
zdarzył
się
niezwykły,
przedziwny
wypadek,
Then
an
extraordinary,
strange
accident
happened,
Sam
już
nie
wiem
jak
to
było,
I
don't
know
how
it
was
myself,
Trudno
opowiadać...
It's
hard
to
tell...
Jedno
tylko
dziś
pamiętam,
I
only
remember
one
thing
today,
Jak
jej
zaśpiewałem...
How
I
sang
to
her...
"Usta
milczą,
dusza
śpiewa,
"Lips
are
silent,
soul
sings,
Usta
milczą,
świat
rozbrzmiewa!"
Lips
are
silent,
the
world
resounds!"
Lecz
dziewczyna
nie
słuchała,
But
the
girl
wasn't
listening,
Tańcem
już
zajęta,
Already
occupied
with
dancing,
W
tańcu
komuś
zaśpiewała
to
co
tak
pamiętam...
In
the
dance,
she
sang
to
someone
what
I
remember
so
well...
"Nie
dokazuj,
miły
nie
dokazuj,
Don't
tease,
my
dear,
don't
tease,
Przecież
nie
jest
z
ciebie
znowu
taki
cud,
After
all,
you're
not
such
a
wonder,
Nie
od
razu,
miły
nie
od
razu,
Not
at
once,
my
dear,
not
at
once,
Nie
od
razu
stopisz
serca
mego
lód!"
You
won't
melt
the
ice
of
my
heart
so
quickly!
Nie
dokazuj,
miła
nie
dokazuj,
Don't
tease,
my
dear,
don't
tease,
Przecież
nie
jest
z
ciebie
znowu
taki
cud,
After
all,
you're
not
such
a
wonder,
Nie
od
razu,
miła
nie
od
razu,
Not
at
once,
my
dear,
not
at
once,
Nie
od
razu
stopisz
serca
mego
lód!
You
won't
melt
the
ice
of
my
heart
so
quickly!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Grechuta Marek
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.