Paroles et traduction Marek Grechuta - Tajemniczy Uśmiech
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tajemniczy Uśmiech
Загадочная улыбка
W
każdym
starszym
mieście
znajdziesz
takie
domy,
В
каждом
старом
городе
ты
найдешь
такие
дома,
Które
stoją
kilka
wieków
niewzruszone.
Которые
стоят
несколько
веков
незыблемо.
Zapatrzy
się
w
okno
cichy
nieznajomy.
В
окно
смотрит
задумчивый
незнакомец.
I
ujrzy
jak
ktoś
też
patrzy
w
jego
stronę.
И
видит,
как
кто-то
тоже
смотрит
в
его
сторону.
Kobieta
ubrana
z
tamtych
lat
żywotnych,
Женщина,
одетая
по
моде
тех
ярких
лет,
Lekko
się
uśmiecha,
niepewna
przybysza.
Слегка
улыбается,
неуверенная
в
пришельце.
Wykrzykujesz
nagle
imię
jej
gwałtownie-
Ты
восклицаешь
внезапно
ее
имя
пылко
-
Gioconda!
Lecz
w
oknie
pustka,
wokół
cisza.
Джоконда!
Но
в
окне
пустота,
вокруг
тишина.
Gioconda
to
ona
przemyka,
Джоконда
- это
она
мелькает,
Po
pięknych
krużgankach,
przestronnych
komnatach,
По
красивым
галереям,
просторным
покоям,
Tam
gdzie
łuk
odcieni,
tam
gdzie
bazylika.
Там,
где
игра
оттенков,
там,
где
базилика.
Gdzie
zdobne
portale
arkadów
kantata.
Где
украшенные
порталы
аркад
поют
свою
кантату.
To
jej,
to
jej
uśmiech
zyskał
sobie
sławę.
Это
ее,
ее
улыбка
снискала
себе
славу.
Dzisiaj
znam
plakaty
z
uśmiechem
pełniejszym.
Сегодня
я
вижу
плакаты
с
улыбкой
более
полной.
Reklamują
pastę,
papierosy,
kawę,
Рекламируют
пасту,
сигареты,
кофе,
Sukienki,
obuwie
o
kształcie
piękniejszym.
Платья,
обувь
более
красивой
формы.
I
jeszcze
do
tego
samochód
na
trawie,
И
еще
к
тому
же
автомобиль
на
траве,
Samolot
w
obłokach,
rakietę
na
księżyc.
Самолет
в
облаках,
ракету
на
луну.
Jak
na
Leonarda
Da
Vincii
wystawie,
Как
на
выставке
Леонардо
да
Винчи,
Pomysłów
dawniejszych.
Идей
давно
минувших.
Gioconda
jej
uśmiech
na
twarzy.
Джоконда,
ее
улыбка
на
лице.
Świat
cudów
techniki
nieśmiało
nam
wieszczy,
Мир
технических
чудес
робко
нам
предсказывает,
O
którym
od
wieków
człowiek
ciągle
marzy.
О
котором
веками
человек
постоянно
мечтает.
Byleby
to
nie
był
jednak
świat
złowieszczy.
Лишь
бы
это
не
был,
однако,
мир
зловещий.
Idziesz
przez
te
bramy
które
znają
wieki,
Ты
идешь
через
эти
врата,
которые
знают
века,
Patrzysz
na
podwórka,
balkony
zmurszałe.
Смотришь
на
дворы,
ветхие
балконы.
Widzisz
jak
przepływa
tędy
czas
kaleki
Видишь,
как
протекает
здесь
время
увечное,
I
jak
dawne
piękno
staje
się
niestałe.
И
как
прежняя
красота
становится
непостоянной.
A
kiedy
zupełnie
rozpadnie
się
w
nicość,
А
когда
совсем
распадется
в
ничто,
Ten
świat
starych
murów,
bo
był
przestarzały,
Этот
мир
старых
стен,
потому
что
он
устарел,
Przypomni
się
wtedy
smutne,
blade
lico.
Вспомнится
тогда
грустное,
бледное
лицо.
I
uśmiech
już
wtedy
bardziej
zrozumiały.
И
улыбка
тогда
станет
более
понятной.
Gioconda
to
ona
przemyka,
Джоконда
- это
она
мелькает,
Po
pięknych
krużgankach,
przestronnych
komnatach,
По
красивым
галереям,
просторным
покоям,
Tam
gdzie
łuk
odcieni,
tam
gdzie
bazylika.
Там,
где
игра
оттенков,
там,
где
базилика.
Gdzie
zdobne
portale
arkadów
kantata.
Где
украшенные
порталы
аркад
поют
свою
кантату.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): marek grechuta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.