Marek Piekarczyk - Testament - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Marek Piekarczyk - Testament




Testament
Завещание
Próg przestąpię, przejdę bramę
Переступлю порог, пройду сквозь врата,
Umrze słońce tego dnia
Умрет солнце в этот день.
Wiatr na niebie pisze deszczem
Ветер в небе пишет дождем
Mój testament
Мое завещание.
Próg przestąpię, przejdę bramę
Переступлю порог, пройду сквозь врата,
Ślady po mnie skryje mgła
Следы мои скроет туман.
Dni przede mną i dni za mną takie same
Дни предо мной и дни за мной одинаковы,
Takie same
Одинаковы.
Niech się spełnią sny przerwane
Пусть сбудутся прерванные сны,
Niech się prześni sen, co trwa
Пусть приснится сон, что длится вечно.
To testament mój
Это мое завещание,
Rzucam słowa na wiatr
Бросаю слова на ветер.
Ziemi nie ma, czas dojrzewa
Нет земли, время созрело,
Zaplątanej drogi kres
Запутанной дороги конец.
Jestem, jestem, czy mnie nie ma?
Я есть, я есть, или меня нет?
Czy coś ze mnie jest, ze mnie jest, ze mnie jest
Осталось ли что-то от меня, от меня, от меня?
Ziemi nie ma, czas dojrzewa
Нет земли, время созрело,
Zaplątanej drogi kres
Запутанной дороги конец.
Jestem, jestem, czy mnie nie ma?
Я есть, я есть, или меня нет?
Czy coś ze mnie jest, ze mnie jest, ze mnie jest
Осталось ли что-то от меня, от меня, от меня?





Writer(s): Dariusz Tadeusz Kozakiewicz, Maciej Szop


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.