Paroles et traduction Marek Ztraceny feat. Hana Zagorová - Můj čas - Live O2 arena 2020
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Můj čas - Live O2 arena 2020
Мое время - Live O2 arena 2020
Je
pouhopouhé
prozatím
Это
всего
лишь
пока
Může
říct
"Já
už
neplatím"
Может
сказать:
"Я
больше
не
плачу"
Rád,
tak
rád
bych
žil
Рад,
так
рад
бы
жить
A
mám
jen
zbytek
sil
Но
у
меня
остались
лишь
крохи
сил
A
času
míň,
než
se
mi
zdálo
И
времени
меньше,
чем
казалось
Před
půl
hodinou
Еще
полчаса
назад
Příteli
chvátej
SOS
Друг,
спеши,
SOS
Ať
jsem
i
zítra
čím
jsem
dnes
Чтобы
завтра
я
был
тем
же,
кем
и
сегодня
Zbav
mě
tíhy
mé,
rány
mé,
co
nejdřív
Избавь
меня
от
ноши
моей,
от
ран
моих,
как
можно
скорее
Příteli
chvátej
píšu
vzkaz
Друг,
спеши,
пишу
тебе
весть
Dej
mi
co
ztrácim,
dej
mi
čas
Дай
мне
то,
что
я
теряю,
дай
мне
время
Vrať
mi
víru
mou,
lásku
mou
Верни
мне
веру
мою,
любовь
мою
A
té
nejvíc
А
ей
больше
всего
Z
vlastního
spánku
můžeš
krást
Ты
можешь
воровать
из
собственного
сна
Jen
času
svého
dej
mi
část
Только
времени
своего
дай
мне
частицу
Boj
s
časem
toužím
tentokrát
Бороться
со
временем
жажду
я
на
этот
раз
To
jsou
jen
chvílky
takové
Это
всего
лишь
мгновения
Se
ocit
v
tísni
časové
Оказалось
в
тисках
временных
Rád
bych
zůstal
živ
Я
бы
хотел
остаться
жить
Chci
dýchat
jako
dřív
Хочу
дышать,
как
прежде
A
čekám
dál
И
жду
все
еще
Že
přece
ustrneš
se
nade
mnou
Что
ты
остановишься
надо
мной
Příteli
chvátej
SOS
Друг,
спеши,
SOS
Ať
jsem
i
zítra
čím
jsem
dnes
Чтобы
завтра
я
был
тем
же,
кем
и
сегодня
Zbav
mě
tísně
mé,
strasti
mé
co
nejdřív
Избавь
меня
от
мук
моих,
от
страданий
моих
как
можно
скорее
Příteli
chvátej
píšu
vzkaz
Друг,
спеши,
пишу
тебе
весть
Dej
mi
co
ztrácim
dej
mi
čas
Дай
мне
то,
что
я
теряю,
дай
мне
время
Vrať
mi
víru
mou,
lásku
mou
Верни
мне
веру
мою,
любовь
мою
A
té
nejvíc
А
ей
больше
всего
Z
vlastního
spánku
můžeš
krást
Ты
можешь
воровать
из
собственного
сна
Jen
času
svého
dej
mi
část
Только
времени
своего
дай
мне
частицу
Společně
můžem
tentokrát
Вместе
мы
сможем
на
этот
раз
Až
budeš
příště
v
tísni
sám
А
когда
ты
будешь
в
беде
сам
Kus
času
svého
já
ti
dám
Кусок
своего
времени
я
тебе
дам
A
pomoc
tvou
ti
zítra
tím
И
помощь
твою
тебе
завтра
этим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Petr Orm, Pavel Orm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.