Paroles et traduction Marek Ztracený - Andel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hledám
důvod,
proč
se
ztrácím,
když
se
pak
vracím
Ищу
причину,
почему
я
теряюсь,
когда
потом
возвращаюсь
Hledám
důvod,
proč
mě
zvedá,
když
mě
sráží
Ищу
причину,
почему
меня
поднимает,
когда
меня
опускает
Hledám
důvod,
proč
mě
bere,
to
co
se
do
tý
doby
daří
Ищу
причину,
почему
меня
забирает
то,
что
до
этого
момента
ладится
Hledám
způsob,
jak
to
zažít
Ищу
способ,
как
это
пережить
Ať
je
vždy
blízko,
ať
lítá
nízko,
nespí
v
oblacích
Чтобы
ты
всегда
была
близко,
чтобы
летала
низко,
не
спала
в
облаках
Ať
kouká
shůry
dolů,
ať
lítá,
nespí
v
oblacích
Чтобы
смотрела
сверху
вниз,
чтобы
летала,
не
спала
в
облаках
Proč
hvězdy
září,
jiný
hasnou,
pro
velký
stáří
Почему
звезды
сияют,
а
другие
гаснут,
из-за
старости
Proč
lidi
žijou
důstojnej
život
a
jiný
pijou
Почему
люди
живут
достойную
жизнь,
а
другие
пьют
Hledám
přízeň
na
téhle
zemi
na
tomhle
světě
Ищу
благосклонности
на
этой
земле,
в
этом
мире
Hledám
důvod,
proč
se
plete,
stále
plete
Ищу
причину,
почему
путается,
постоянно
путается
Ať
je
vždy
blízko,
ať
lítá
nízko,
nespí
v
oblacích...
jééé
Чтобы
ты
всегда
была
близко,
чтобы
летала
низко,
не
спала
в
облаках...
е-е-е
Ať
kouká
shůry
dolů,
ať
lítá,
nespí
v
oblacích...
jééé
Чтобы
смотрела
сверху
вниз,
чтобы
летала,
не
спала
в
облаках...
е-е-е
Proč
lidi
stále
hledaj
pravdu,
co
se
stejně
dozví
včas
Почему
люди
все
время
ищут
правду,
о
которой
все
равно
узнают
вовремя
Proč
lidi
utíkaj,
před
osudem,
co
se
stejně
vrátí
zas
Почему
люди
бегут
от
судьбы,
которая
все
равно
вернется
Sou
horší
věci,
co
se
neobejdou
bez
pomoci
Есть
вещи
похуже,
с
которыми
не
справиться
без
помощи
Proč
lidi
hledaj
pravdu,
proč
hvězdy
svítí
v
noci
Почему
люди
ищут
правду,
почему
звезды
светят
ночью
Ať
je
vždy
blízko,
ať
lítá
nízko,
nespí
v
oblacích...
jééé
Чтобы
ты
всегда
была
близко,
чтобы
летала
низко,
не
спала
в
облаках...
е-е-е
Ať
kouká
shůry
dolů,
ať
lítá,
nespí
v
oblacích
Чтобы
смотрела
сверху
вниз,
чтобы
летала,
не
спала
в
облаках
Uoooo...
Oooo...
Уoooo...
Oooo...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Ztracený
Album
Ztracis
date de sortie
10-10-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.