Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
PlaylistSdílej
PlaylistTeilen
Moje
milá,
pomalu
stárnem
Meine
Liebe,
ich
werde
langsam
alt
Však
neměj
strach,
spolu
to
zvládnem
Aber
keine
Angst,
wir
schaffen
das
zusammen
Jsi
furt
nádherná,
i
když
trochu
jiná
Du
bist
immer
noch
wunderschön,
auch
wenn
ein
wenig
anders
Než,
když
jsem
tě
potkal
tenkrát
na
rohu
u
kina
Als
damals,
als
ich
dich
an
der
Kinokante
traf
Je
to
jak
včera,
i
když
před
mnoha
lety
Es
ist
wie
gestern,
obwohl
es
viele
Jahre
her
ist
První
pusa
a
střih
a
teď
máme
děti...
Der
erste
Kuss,
ein
Schnitt,
und
jetzt
haben
wir
Kinder...
Časy
se
mění,
jen
mi
dva
zůstáváme
stejní
Die
Zeiten
ändern
sich,
nur
wir
beide
bleiben
gleich
Přes
všechny
ty
krize
a
všechny
ty
hádky
Über
all
die
Krisen
und
all
die
Streitereien
Známe
cestu
zpátky
Wir
kennen
den
Weg
zurück
časy
se
mění,
jen
mi
dva
zůstáváme
stejní
Die
Zeiten
ändern
sich,
nur
wir
beide
bleiben
gleich
Přes
drobný
změny
na
těle
i
duši
Über
die
kleinen
Veränderungen
an
Körper
und
Seele
Jsme
v
tom
stále
až
po
uši
Wir
stecken
noch
immer
tief
drin
Moje
milá,
vzpomínáš
ještě
Meine
Liebe,
erinnerst
du
dich
noch
Jak
chtěla
jsi
žít,
jak
v
Sexu
ve
městě
Wie
du
leben
wolltest,
wie
in
Sex
and
the
City
Snad
nevadí,
že
prožijem
spolu
Hoffentlich
stört
es
nicht,
dass
wir
zusammen
Svůj
vlastní
Hollywood
občas
hlavama
dolů
Unser
eigenes
Hollywood
leben,
manchmal
Kopf
über
Tančíme
životem
se
sklenkou
v
ruce
Wir
tanzen
durchs
Leben
mit
einem
Glas
in
der
Hand
Navždycky
mladí,
i
když
už
po
záruce...
Für
immer
jung,
auch
wenn
schon
abgelaufen...
Časy
se
mění,
jen
mi
dva
zůstáváme
stejní
Die
Zeiten
ändern
sich,
nur
wir
beide
bleiben
gleich
Přes
všechny
ty
krize
a
všechny
ty
hádky
Über
all
die
Krisen
und
all
die
Streitereien
Známe
cestu
zpátky
Wir
kennen
den
Weg
zurück
časy
se
mění,
jen
mi
dva
zůstáváme
stejní
Die
Zeiten
ändern
sich,
nur
wir
beide
bleiben
gleich
Přes
drobný
změny
na
těle
i
duši
Über
die
kleinen
Veränderungen
an
Körper
und
Seele
Jsme
v
tom
stále
až
po
uši
Wir
stecken
noch
immer
tief
drin
Časy
se
mění,
jen
mi
dva
zůstáváme
stejní
Die
Zeiten
ändern
sich,
nur
wir
beide
bleiben
gleich
Přes
všechny
ty
krize
a
všechny
ty
hádky
Über
all
die
Krisen
und
all
die
Streitereien
Známe
cestu
zpátky
Wir
kennen
den
Weg
zurück
časy
se
mění,
jen
mi
dva
zůstáváme
stejní
Die
Zeiten
ändern
sich,
nur
wir
beide
bleiben
gleich
Přes
drobný
změny
na
těle
i
duši
Über
die
kleinen
Veränderungen
an
Körper
und
Seele
Jsme
v
tom
stále...
Wir
stecken
noch
immer...
Časy
se
mění,
jen
mi
dva
zůstáváme
stejní
Die
Zeiten
ändern
sich,
nur
wir
beide
bleiben
gleich
Přes
všechny
ty
krize
a
všechny
ty
hádky
Über
all
die
Krisen
und
all
die
Streitereien
Známe
cestu
zpátky
Wir
kennen
den
Weg
zurück
časy
se
mění,
jen
mi
dva
zůstáváme
stejní
Die
Zeiten
ändern
sich,
nur
wir
beide
bleiben
gleich
Přes
drobný
změny
na
těle
i
duši
Über
die
kleinen
Veränderungen
an
Körper
und
Seele
Jsme
v
tom
stále
až
po
uši
Wir
stecken
noch
immer
tief
drin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Ztracený
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.