Marek Ztracený - Naj Naj Naj - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marek Ztracený - Naj Naj Naj




Naj Naj Naj
The Best of the Best
Máš pocit, že získáváš, avšak ztrácíš hlavně sama sebe,
You feel like you are gaining, but you are mostly losing yourself,
Máš pocit, že získáváš, jen si to nalháváš,
You feel like you are gaining, but you are just lying to yourself,
Tvůj pohled zebe, máš nekonečno síly a světu vládneš,
Your gaze freezes, you have an endless power and rule the world,
Jako když štětcem mávneš, tvoje krajina se mění, nikdo
It is like when you wave a brush, your landscape changes, nobody
Nic netuší, nikdo nic neví
Nobody suspects anything, nobody knows anything
Naj NaNa Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj Naj NaNa
The best of the best The best of the best The best of the The best of the best
Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj.
The best of the best The best of the The best of the best.
Zůstáváš na stejným místě, tváříš se sebejistě a tak čistě,
You stay in the same place, you pretend to be self-confident and pure,
Sama tušíš, že se něco mění, chtěla bys utéct, ale místa
You yourself suspect something is changing, you would like to run away, but the places
Kam není, ještě pár posměvavých tvářích poníží,
Where they are not anymore, a few more mocking faces will humiliate you,
Ještě pár posměvavých tváří využije
A few more mocking faces will take advantage of you
Naj NaNa Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj Naj NaNa
The best of the best The best of the best The best of the The best of the best
Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj.
The best of the best The best of the The best of the best.
Polovina z tebe se zdráhá, polovina nutí silnou chutí,
Half of you is hesitant, half of you forces you with a strong desire,
Něco mezi nebem a peklem, něco mezi štěstím a vztekem,
Something between heaven and hell, something between happiness and anger,
To hezký z tebe se schová a možná umře, když nechceš,
The beautiful part of you hides and may die if you don't want to,
Nikdo nepomůže, tvůj pohled na život se mění.
No one will help, your outlook on life is changing.
Tvůj pohled na svět jako televize zrní
Your view of the world is like television snow
Naj NaNa Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj Naj NaNa
The best of the best The best of the best The best of the The best of the best
Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj.
The best of the best The best of the The best of the best.
Zůstáváš na stejným místě, tváříš se sebejistě a tak čistě,
You stay in the same place, you pretend to be self-confident and pure,
Sama tušíš, že se něco mění, chtěla bys utéct, ale místa
You yourself suspect something is changing, you would like to run away, but the places
Kam není, ještě pár posměvavých tvářích poníží,
Where they are not anymore, a few more mocking faces will humiliate you,
Ještě pár posměvavých tváří využije.
A few more mocking faces will take advantage of you.
Naj NaNa Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj Naj NaNa
The best of the best The best of the best The best of the The best of the best
Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj.
The best of the best The best of the The best of the best.
Zůstáváš na stejným místě, tváříš se sebejistě a tak čistě,
You stay in the same place, you pretend to be self-confident and pure,
Sama tušíš, že se něco mění, chtěla bys utéct, ale místa kam
You yourself suspect something is changing, you would like to run away, but the places where
není, ještě pár posměvavých tváří poníží,
They are not anymore, a few more mocking faces will humiliate you,
Ještě pár posměvavých tváří využije, a pak se propadneš náhle
A few more mocking faces will take advantage of you, and then you will suddenly fall
Do dějin, do míst, kde není cest zpátky, a zjistíš, kdo komu vládne, jako když malíř svým štětcem mávne, ještě pár
Into history, into places where there is no way back, and you will find out who rules whom, like when a painter waves his brush, a few more
Posměvavých tváří poníží, ještě pár posměvavých tváří využije.
Mocking faces will humiliate you, a few more mocking faces will take advantage of you.
Naj NaNa Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj Naj NaNa
The best of the best The best of the best The best of the The best of the best
Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj.
The best of the best The best of the The best of the best.
Naj NaNa Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj Naj NaNa
The best of the best The best of the best The best of the The best of the best
Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj.
The best of the best The best of the The best of the best.
Naj NaNa Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj Naj NaNa
The best of the best The best of the best The best of the The best of the best
Naj NaNa Naj NaNaNaNaNaNaj.
The best of the best The best of the The best of the best.





Writer(s): marek ztracený


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.