Paroles et traduction Marek Ztracený - Panenka Marie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jednou
se
zastaví
můj
čas
One
day
my
time
will
come
A
nikdo
z
nás
už
neslyší
můj
poničenej
hlas.
And
none
of
us
will
hear
my
broken
voice
anymore.
Sejdeme
se
oba,
předem
ti
díky
bože,
We
will
meet
again,
thank
you
in
advance
my
Lord,
Byla
to
krásná
doba.
It
was
a
beautiful
time.
Sečteš
mi
moje
přísně
moje
roky,
správný
kroky,
dopředu
a
dozadu,
You
will
add
up
my
years,
my
correct
steps,
forward
and
backward,
Můj
život
přečteš
pozadu.
You
will
read
my
life
backwards.
Budu
se
stydět,
mít
rád
i
nenávidět,
tak
akorát.
I’ll
be
ashamed
to
love
and
to
hate,
just
right.
Asi
jenom
jeden
z
nás
bude
mít
hlavní
slovo
Probably
only
one
of
us
will
have
the
final
say
A
po
zádech
mi
bude
běhat
mráz.
And
a
shiver
will
run
down
my
spine.
A
všechny
tajný
místa,
All
those
secret
places,
Co
jsem
si
chovával
svý
tajemství
Where
I
harbored
my
secrets
Objevíš
dozajista.
You
will
most
certainly
uncover.
Ať
se
propadnu,
jestli
jsem
jí
lhal,
May
I
perish
if
I
lied
to
her,
že
je
jediná,
That
she
is
the
one,
Která
může
mít
všechno
a
tak
dál.
Who
can
have
everything
and
so
on.
Která
může
mít
všechno
a
tak
dál.
Who
can
have
everything
and
so
on.
Nečekej,
že
budu
prosit
o
další
rok,
Don't
expect
me
to
beg
for
another
year,
Jsem
spokojenej
s
tím,
jak
to
bylo.
I
am
content
with
how
it
was.
A
zpátky
ani
krok,
And
not
a
step
back,
Ať
novej
život
tvůj
smutek
zakryje,
May
a
new
life
cover
your
sadness,
Ať
na
cestu
mě
obejme
panenka
Marie.
May
my
lady
embrace
me
on
my
journey.
Nečekej,
že
budu
prosit
o
další
rok,
Don't
expect
me
to
beg
for
another
year,
Jsem
spokojenej
s
tím,
jak
to
bylo
I
am
content
with
how
it
was
A
zpátky
ani
krok,
ať
novej
život
tvůj
smutek
zakryje,
And
not
a
step
back,
may
a
new
life
cover
your
sadness,
Ať
na
cestu
mě
obejme
panenka
Marie
May
my
lady
embrace
me
on
my
journey.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Ztracený
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.