Paroles et traduction Marek Ztracený - Pády
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Žili
jsme
spolu
v
oblacích
We
used
to
live
in
the
clouds
Žili
jsme
spolu
a
nedívali
se
vůbec
dolů
We
used
to
live
together
and
never
looked
down
Žili
jsme
vysoko
a
chtěli
stále
víc
We
lived
high
and
wanted
more
and
more
Teď
stojíme
na
zemi
a
nemáme
vůbec
nic
Now
we
are
standing
on
the
ground
and
have
nothing
at
all
Nejhorší
jsou
pády
z
oblaků
The
worst
are
falls
from
the
clouds
Vzduchem
letíš
bez
padáku
You
fly
through
the
air
without
a
parachute
Ve
vzduchoprázdnu
zemi
hledáš
You
search
for
land
in
the
void
Řítíš
se
k
zemi
navzdory
You
rush
to
the
ground
in
defiance
Příběhu
kde
jsme
autory
A
story
where
we
are
the
authors
I
kritiky,
co
ráda
nemáš
And
critics,
who
you
don't
like
Byli
jsme
středem
vesmíru
We
were
the
center
of
the
universe
Jeden
druhýmu
vyrobený
na
míru
Made
for
each
other,
custom-made
Není
tak
těžký
vystoupat
až
do
oblak
It's
not
so
hard
to
climb
to
the
clouds
Mnohem
těžší
je
cesta
naopak
The
journey
back
is
much
harder
Nejhorší
jsou
pády
z
oblaků
The
worst
are
falls
from
the
clouds
Vzduchem
letíš
bez
padáku
You
fly
through
the
air
without
a
parachute
Ve
vzduchoprázdnu
zemi
hledáš
You
search
for
land
in
the
void
Řítíš
se
k
zemi
navzdory
You
rush
to
the
ground
in
defiance
Příběhu
kde
jsme
autory
A
story
where
we
are
the
authors
I
kritiky,
co
ráda
nemáš
And
critics,
who
you
don't
like
Žili
jsme
spolu
nad
zemí
We
used
to
live
above
the
ground
Žili
jsme
v
domnění,
že
se
to
nikdy
nezmění
We
lived
in
the
belief
that
it
would
never
change
V
růžových
brýlích
v
příběhu,
jak
z
pohádek
In
rose-colored
glasses,
in
a
fairy-tale
story
Snad
se
potkáme
nazpátek
Maybe
we'll
meet
again
Nejhorší
jsou
pády
z
oblaků
The
worst
are
falls
from
the
clouds
Vzduchem
letíš
bez
padáku
You
fly
through
the
air
without
a
parachute
Ve
vzduchoprázdnu
zemi
hledáš
You
search
for
land
in
the
void
Řítíš
se
k
zemi
navzdory
You
rush
to
the
ground
in
defiance
Příběhu
kde
jsme
autory
A
story
where
we
are
the
authors
I
kritiky,
co
ráda
nemáš
And
critics,
who
you
don't
like
Nejhorší
jsou
pády
z
oblaků
The
worst
are
falls
from
the
clouds
Vzduchem
letíš
bez
padáku
You
fly
through
the
air
without
a
parachute
Ve
vzduchoprázdnu
zemi
hledáš
You
search
for
land
in
the
void
Řítíš
se
k
zemi
navzdory
You
rush
to
the
ground
in
defiance
Příběhu
kde
jsme
autory
A
story
where
we
are
the
authors
I
kritiky,
co
ráda
nemáš
And
critics,
who
you
don't
like
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Ztracený
Album
Pády
date de sortie
30-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.