Paroles et traduction Mareko - Why Is That?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeeaaa
a
new
year,
Dawn
Raid
Entertainment,
Дааа,
новый
год,
Dawn
Raid
Entertainment,
Mareko
the
marks
man,
Mareko,
меткий
стрелок,
I
just
wanna
know
why
these
people
Я
просто
хочу
знать,
почему
эти
люди
Don't
wanna
see
a
south
Auckland
fallen
angel
get
back
into
the
grace
of
god?
Не
хотят
видеть,
как
падший
ангел
из
Южного
Окленда
возвращается
к
божьей
благодати?
Yea
a
million
questions...
Да,
миллион
вопросов...
Why
is
that?
I
try
to
persevere
to
keep
my
mind
intact,
Почему
так?
Я
пытаюсь
упорствовать,
чтобы
сохранить
рассудок
ясность,
Elevate
beyond
those
times
when
my
life's
inside
a
trap
Подняться
над
теми
временами,
когда
моя
жизнь
в
ловушке.
Why
is
that?
The
same
people
that
say
your
rhymes
are
phat,
Почему
так?
Те
же
люди,
которые
говорят,
что
твои
рифмы
крутые,
Would
rather
see
you
lying
flat
with
that
knife
inside
your
back
Предпочли
бы
видеть
тебя
лежащим
плашмя
с
ножом
в
спине.
Why
is
that?
A
select
few
are
blinded
by
the
cash,
Почему
так?
Некоторые
ослеплены
деньгами,
The
be
selling
their
souls
to
the
devil
like
Spinal
Tap
Продающие
свои
души
дьяволу,
как
Spinal
Tap.
Why
is
that?
That
same
select
few
are
quick
to
sign
contracts,
Почему
так?
Те
же
самые
избранные
быстро
подписывают
контракты,
And
hit
the
dotted
line
but
forgot
to
find
the
facts
Ставят
подпись
на
пунктирной
линии,
но
забывают
узнать
все
факты.
Why
is
that?
Ayo
it's
all
the
teaching
by
my
dad,
Почему
так?
Эй,
это
всё
учение
моего
отца,
Kids
who
shine
you
got
to
aim
as
stronger
like
right
back
Дети,
которые
сияют,
вы
должны
целиться
сильнее,
прямо
сейчас.
Why
is
that?
Your
death
was
in
gods
final
plans,
Почему
так?
Твоя
смерть
была
в
последних
божьих
планах,
I
miss
you
pops
you
talking
through
me
inside
this
track
Я
скучаю
по
тебе,
папа,
ты
говоришь
через
меня
в
этом
треке.
Why
is
that?
So
why
is
that
I
really
can't
whined
it
back,
Почему
так?
Так
почему
же
я
не
могу
перемотать
всё
назад,
And
say
goodbye
properly
and
extend
your
final
lap,
И
попрощаться
как
следует,
продлить
твой
последний
круг,
There's
infinite
rhetorical
questions
but
despite
that
fact,
Есть
бесконечные
риторические
вопросы,
но,
несмотря
на
это,
Ayo
I'm
still
moving
forward,
still
moving
forwards
Эй,
я
всё
ещё
двигаюсь
вперёд,
всё
ещё
двигаюсь
вперёд.
So
why
is
that
every
time
my
minds
on
track,
Так
почему
же
каждый
раз,
когда
мои
мысли
на
правильном
пути,
These
minor
thangs
push
me
every
time
I
try
to
stand?
(Man
I
don't
know)
Эти
мелочи
толкают
меня
каждый
раз,
когда
я
пытаюсь
встать?
(Даже
не
знаю)
And
why
is
that
when
my
crew
recites
a
track,
И
почему
же,
когда
моя
команда
читает
трек,
You
smile
then
talk
a
lot
of
smack
behind
my
back?
(And
how
come?)
Ты
улыбаешься,
а
потом
говоришь
кучу
гадостей
за
моей
спиной?
(И
как
так?)
And
why
is
that
I
don't
retire
rap,
И
почему
я
не
бросаю
рэп,
And
become
a
teacher
lawyer
or
a
fireman?
И
не
становлюсь
учителем,
юристом
или
пожарным?
Why
is
that?
Why
is
that?
Почему
так?
Почему
так?
Why
is
that?
Why
is
that?
Почему
так?
Почему
так?
Why
is
that?
Why
is
that?
Почему
так?
Почему
так?
Why
is
that?
I
always
get
support
by
the
fans,
Почему
так?
Меня
всегда
поддерживают
фанаты,
But
I'm
always
double
crossed
by
my
fams
Но
меня
всегда
предают
мои
близкие.
Why
is
that?
When
I
almost
have
the
world
inside
my
hands,
Почему
так?
Когда
я
почти
держу
мир
в
своих
руках,
Man
these
towering
aspirations
they
decide
to
crash
Эти
высокие
стремления
решают
рухнуть.
Why
is
that?
My
little
bro's
are
now
using
lines
and
hash,
Почему
так?
Мои
младшие
братья
теперь
употребляют
наркотики,
If
I
find
your
stash
for
reals
I'll
make
you
buy
it
back,
Если
я
найду
твой
тайник,
клянусь,
заставлю
тебя
выкупить
его
обратно,
Coz
you
ain't
thug
just
coz
you
inhale
drugs,
Потому
что
ты
не
бандит
только
потому,
что
вдыхаешь
наркотики,
You
think
your
dope
the
hardest
peeps
I
know
don't
drink
or
smoke
Ты
думаешь,
что
ты
крутой,
самые
сильные
люди,
которых
я
знаю,
не
пьют
и
не
курят.
Why
is
that?
I
always
hear
the
same
old
tired
raps,
Почему
так?
Я
всегда
слышу
один
и
тот
же
старый,
утомительный
рэп,
By
these
super
purists
in
fat
laces
and
designer
hats
От
этих
супер-пуристов
в
толстых
шнурках
и
дизайнерских
кепках.
Why
is
that?
And
yo
my
sub
conscience
keeps
on
fighting
back,
Почему
так?
И
моё
подсознание
продолжает
сопротивляться,
Plus
these
alcoholic
beverages
they
make
it
twice
as
bad
Плюс
эти
алкогольные
напитки
делают
всё
вдвойне
хуже.
Why
is
that?
It's
messed
up
my
mind
no
longer
writes
me
back,
Почему
так?
Это
испортило
мой
разум,
он
больше
не
отвечает
мне,
My
final
draft
is
probably
sitting
inside
these
traps,
Мой
окончательный
вариант,
вероятно,
сидит
в
этих
ловушках,
There's
infinite
rhetorical
questions
but
despite
that
fact,
Есть
бесконечные
риторические
вопросы,
но,
несмотря
на
это,
Ayo
I'm
still
moving
forward,
still
moving
forwards
Эй,
я
всё
ещё
двигаюсь
вперёд,
всё
ещё
двигаюсь
вперёд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E. Dewgarde, M. Sagapolutele, W. Dewgarde
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.