Maren - Debería Ser Normal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maren - Debería Ser Normal




Debería Ser Normal
It Should Be Normal
Creo que me van a aplastar
I feel like I'm gonna crash
Y no tengo margen para apartarme
And there's no room for me to pull over
Creo que me empiezo a marear
I think I'm starting to get carsick
¿Será por las luces tan fuertes, tan verdes?
Is it from the lights, so bright, so green?
Debería ser normal
It should be normal
Debería darme igual
It should be easy
Debería unirme a ellos y bailar
I should join right in and dance
Hasta llegar al más allá
Like I don't have a care in the world
Creo que me van a adelantar
I feel like I'm gonna get passed
Pero es que mis piernas no pueden pedalear
But my legs just won't go any faster
Creo que empiezo a trasnochar
I think I'm starting to stay up too late
Más de la cuenta, las voces me alejan
The voices are keeping me up
Debería ser normal
It should be normal
Debería darme igual
It should be easy
Debería unirme a ellos y bailar
I should join right in and dance
Hasta llegar al más allá
Like I don't have a care in the world
Hasta llegar al más allá
Like I don't have a care in the world
Yo no escupo humo cuando hablo con los demás, con los demás
I don't blow smoke when I talk to strangers, or talk to strangers at all
No me he reflejado en personajes, que no son de verdad
I don't see myself in these characters, I know they're not real
He leído libros que me han dicho que esto es normal
I've read books that tell me this is normal
He aprendido a pensar y a valorar
I've learned to think for myself
Debería ser normal
It should be normal
Debería darme igual
It should be easy
Debería unirme a ellos y bailar
I should join right in and dance
Hasta llegar al más allá
Like I don't have a care in the world
Hasta llegar al más allá
Like I don't have a care in the world
Hasta llegar al más allá
Like I don't have a care in the world





Writer(s): Maren Alonso Berzosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.