Paroles et traduction Maren - Debería Ser Normal
Debería Ser Normal
It Should Be Normal
Creo
que
me
van
a
aplastar
I
feel
like
I'm
gonna
crash
Y
no
tengo
margen
para
apartarme
And
there's
no
room
for
me
to
pull
over
Creo
que
me
empiezo
a
marear
I
think
I'm
starting
to
get
carsick
¿Será
por
las
luces
tan
fuertes,
tan
verdes?
Is
it
from
the
lights,
so
bright,
so
green?
Debería
ser
normal
It
should
be
normal
Debería
darme
igual
It
should
be
easy
Debería
unirme
a
ellos
y
bailar
I
should
join
right
in
and
dance
Hasta
llegar
al
más
allá
Like
I
don't
have
a
care
in
the
world
Creo
que
me
van
a
adelantar
I
feel
like
I'm
gonna
get
passed
Pero
es
que
mis
piernas
no
pueden
pedalear
But
my
legs
just
won't
go
any
faster
Creo
que
empiezo
a
trasnochar
I
think
I'm
starting
to
stay
up
too
late
Más
de
la
cuenta,
las
voces
me
alejan
The
voices
are
keeping
me
up
Debería
ser
normal
It
should
be
normal
Debería
darme
igual
It
should
be
easy
Debería
unirme
a
ellos
y
bailar
I
should
join
right
in
and
dance
Hasta
llegar
al
más
allá
Like
I
don't
have
a
care
in
the
world
Hasta
llegar
al
más
allá
Like
I
don't
have
a
care
in
the
world
Yo
no
escupo
humo
cuando
hablo
con
los
demás,
con
los
demás
I
don't
blow
smoke
when
I
talk
to
strangers,
or
talk
to
strangers
at
all
No
me
he
reflejado
en
personajes,
sé
que
no
son
de
verdad
I
don't
see
myself
in
these
characters,
I
know
they're
not
real
He
leído
libros
que
me
han
dicho
que
esto
es
normal
I've
read
books
that
tell
me
this
is
normal
He
aprendido
a
pensar
y
a
valorar
I've
learned
to
think
for
myself
Debería
ser
normal
It
should
be
normal
Debería
darme
igual
It
should
be
easy
Debería
unirme
a
ellos
y
bailar
I
should
join
right
in
and
dance
Hasta
llegar
al
más
allá
Like
I
don't
have
a
care
in
the
world
Hasta
llegar
al
más
allá
Like
I
don't
have
a
care
in
the
world
Hasta
llegar
al
más
allá
Like
I
don't
have
a
care
in
the
world
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maren Alonso Berzosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.