Maren - The same rope - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maren - The same rope




I used to take the long way,
Раньше я выбирал долгий путь,
Just to avoid you and your friends.
Просто чтобы избежать встречи с тобой и твоими друзьями.
But now we are just two strangers
Но теперь мы просто два незнакомца.
Who are walking on the same rope.
Которые идут по одной веревке.
And now you are trying to scape,
А теперь ты пытаешься сбежать.
From this world that you have made.
Из этого мира, который ты создал.
And now you are trying to see,
И теперь ты пытаешься увидеть,
How easy everything could have been.
Как легко все могло бы быть.
You said the fault was mine,
Ты сказал, что это моя вина.
You said don't force a laugh,
Ты сказал, Не заставляй себя смеяться,
And now we are just fooling around.
А теперь мы просто дурачимся.
I didn't even care what other people said
Мне было все равно, что говорят другие люди
About what was happening in our lives.
О том, что происходит в нашей жизни.
You made my days feel shady
Ты сделал мои дни мрачными.
Because you were always so mysterious.
Потому что ты всегда была такой загадочной.
You burned your pain
Ты сожгла свою боль.
Inside of all those cigarettes.
Внутри всех этих сигарет.
And now you are trying to scape
А теперь ты пытаешься сбежать.
From this world that you have made.
Из этого мира, который ты создал.
And now you are trying to see
И теперь ты пытаешься увидеть ...
How easy everything could have been.
Как легко все могло бы быть.
You said the fault was mine,
Ты сказал, что это моя вина.
You said don't force a laugh,
Ты сказал, Не заставляй себя смеяться,
And now we are just fooling around.
А теперь мы просто дурачимся.
I didn't even care what other people said
Мне было все равно, что говорят другие люди
About what was happening in our lives.
О том, что происходит в нашей жизни.
You said the fault was mine,
Ты сказал, что это моя вина.
You said don't force a laugh,
Ты сказал, Не заставляй себя смеяться,
And now we are just fooling around.
А теперь мы просто дурачимся.
I didn't even care what other people said
Мне было все равно, что говорят другие люди
About what was happening in our lives.
О том, что происходит в нашей жизни.





Writer(s): Maren Alonso Berzosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.