Paroles et traduction Maren Morris - 80s Mercedes
Still
runs
good,
built
to
last
Все
еще
работает
хорошо,
построен,
чтобы
продлиться.
Moves
like
a
hula
girl
on
the
dash
Двигается,
как
хула,
девочка
на
приборной
панели.
She
ain't
made
for
practicality
Она
не
создана
для
практичности.
Yeah,
I
guess
she's
just
like
me
Да,
думаю,
она
совсем
как
я.
It's
Saturday
night,
about
time
to
go
Сегодня
субботняя
ночь,
пора
уходить.
Got
my
white
leather
jacket
and
a
neon
soul
У
меня
белая
кожаная
куртка
и
неоновая
душа.
Once
I
turn
on
the
radio
I'm
ready
to
roll
Как
только
я
включаю
радио,
я
готов
двигаться.
Feel
like
a
hard-to-get
starlet
when
I'm
driving
Почувствуй
себя
трудной
звездочкой,
когда
я
за
рулем.
Turning
every
head
hell
I
ain't
even
trying
Поворачиваю
голову
в
ад,
я
даже
не
пытаюсь.
Got
them
Ray-Ban
shades
pretty
in
pink
У
них
есть
оттенки
Ray-Ban,
красивые
в
розовом.
Call
me
old
school
but
hey
Зови
меня
старой
школой,
но
эй!
I'm
a
90's
baby
Я-ребенок
90-х
In
my
80's
Mercedes
В
моем
Мерседесе
80-х
I'm
a
90's
baby
Я-ребенок
90-х
In
my
80's
Mercedes
В
моем
Мерседесе
80-х
Pop
the
top
down
like
a
summer
dream
Поп
сверху
вниз,
как
в
летнем
сне.
She's
my
teenage
time
machine
Она-моя
подростковая
Машина
времени.
Just
keeps
getting
sweeter
with
age
С
возрастом
становится
все
слаще.
She's
classic
through
any
decade
Она
классика
в
любое
десятилетие.
The
suns
in
the
sky,
glitter
on
the
seats
Солнце
светит
в
небе,
сверкает
на
сиденьях.
You
can
try,
but
the
Benz
is
hard
to
beat
Ты
можешь
попытаться,
но
Бенц
трудно
превзойти.
So,
hey,
if
you
want
you
can
ride
with
me
Так
что,
эй,
если
хочешь,
можешь
прокатиться
со
мной.
Feel
like
a
hard-to-get
starlet
when
I'm
driving
Почувствуй
себя
трудной
звездочкой,
когда
я
за
рулем.
Turning
every
head
hell
I
ain't
even
trying
Поворачиваю
голову
в
ад,
я
даже
не
пытаюсь.
Got
them
Ray-Ban
shades
pretty
in
pink
У
них
есть
оттенки
Ray-Ban,
красивые
в
розовом.
Call
me
old
school
but
hey
Зови
меня
старой
школой,
но
эй!
I'm
a
90's
baby
Я-ребенок
90-х
In
my
80's
Mercedes
В
моем
Мерседесе
80-х
I'm
a
90's
baby
Я-ребенок
90-х
In
my
80's
Mercedes
В
моем
Мерседесе
80-х
It's
Saturday
night,
about
time
to
go
Сегодня
субботняя
ночь,
пора
уходить.
Got
my
white
leather
jacket
and
a
neon
soul
У
меня
белая
кожаная
куртка
и
неоновая
душа.
Once
I
turn
on
the
radio
I'm
ready
to
roll
Как
только
я
включаю
радио,
я
готов
двигаться.
Feel
like
a
hard-to-get
starlet
when
I'm
driving
Почувствуй
себя
трудной
звездочкой,
когда
я
за
рулем.
Turning
every
head
hell
I
ain't
even
trying
Поворачиваю
голову
в
ад,
я
даже
не
пытаюсь.
Got
them
Ray-Ban
shades
pretty
in
pink
У
них
есть
оттенки
Ray-Ban,
красивые
в
розовом.
Call
me
old
school
but
hey
Зови
меня
старой
школой,
но
эй!
I'm
a
90's
baby
Я-ребенок
90-х
In
my
80's
Mercedes
В
моем
Мерседесе
80-х
I'm
a
90's
baby
Я-ребенок
90-х
In
my
80's
Mercedes
В
моем
Мерседесе
80-х
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHAEL JAMES RYAN BUSBEE, MAREN MORRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.