Maren Morris - 80s Mercedes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maren Morris - 80s Mercedes




Still runs good, built to last
Все еще работает хорошо, построен, чтобы продлиться.
Moves like a hula girl on the dash
Двигается, как хула, девочка на приборной панели.
She ain't made for practicality
Она не создана для практичности.
Yeah, I guess she's just like me
Да, думаю, она совсем как я.
It's Saturday night, about time to go
Сегодня субботняя ночь, пора уходить.
Got my white leather jacket and a neon soul
У меня белая кожаная куртка и неоновая душа.
Once I turn on the radio I'm ready to roll
Как только я включаю радио, я готов двигаться.
Feel like a hard-to-get starlet when I'm driving
Почувствуй себя трудной звездочкой, когда я за рулем.
Turning every head hell I ain't even trying
Поворачиваю голову в ад, я даже не пытаюсь.
Got them Ray-Ban shades pretty in pink
У них есть оттенки Ray-Ban, красивые в розовом.
Call me old school but hey
Зови меня старой школой, но эй!
I'm a 90's baby
Я-ребенок 90-х
In my 80's Mercedes
В моем Мерседесе 80-х
I'm a 90's baby
Я-ребенок 90-х
In my 80's Mercedes
В моем Мерседесе 80-х
Pop the top down like a summer dream
Поп сверху вниз, как в летнем сне.
She's my teenage time machine
Она-моя подростковая Машина времени.
Just keeps getting sweeter with age
С возрастом становится все слаще.
She's classic through any decade
Она классика в любое десятилетие.
The suns in the sky, glitter on the seats
Солнце светит в небе, сверкает на сиденьях.
You can try, but the Benz is hard to beat
Ты можешь попытаться, но Бенц трудно превзойти.
So, hey, if you want you can ride with me
Так что, эй, если хочешь, можешь прокатиться со мной.
Feel like a hard-to-get starlet when I'm driving
Почувствуй себя трудной звездочкой, когда я за рулем.
Turning every head hell I ain't even trying
Поворачиваю голову в ад, я даже не пытаюсь.
Got them Ray-Ban shades pretty in pink
У них есть оттенки Ray-Ban, красивые в розовом.
Call me old school but hey
Зови меня старой школой, но эй!
I'm a 90's baby
Я-ребенок 90-х
In my 80's Mercedes
В моем Мерседесе 80-х
I'm a 90's baby
Я-ребенок 90-х
In my 80's Mercedes
В моем Мерседесе 80-х
It's Saturday night, about time to go
Сегодня субботняя ночь, пора уходить.
Got my white leather jacket and a neon soul
У меня белая кожаная куртка и неоновая душа.
Once I turn on the radio I'm ready to roll
Как только я включаю радио, я готов двигаться.
Feel like a hard-to-get starlet when I'm driving
Почувствуй себя трудной звездочкой, когда я за рулем.
Turning every head hell I ain't even trying
Поворачиваю голову в ад, я даже не пытаюсь.
Got them Ray-Ban shades pretty in pink
У них есть оттенки Ray-Ban, красивые в розовом.
Call me old school but hey
Зови меня старой школой, но эй!
I'm a 90's baby
Я-ребенок 90-х
In my 80's Mercedes
В моем Мерседесе 80-х
I'm a 90's baby
Я-ребенок 90-х
In my 80's Mercedes
В моем Мерседесе 80-х





Writer(s): MICHAEL JAMES RYAN BUSBEE, MAREN MORRIS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.