Paroles et traduction Maren Morris - Rich - Radio Edit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rich - Radio Edit
Богатая - Радио Версия
If
I
had
a
dollar
every
time
that
I
swore
you
off
Если
бы
я
получала
доллар
каждый
раз,
когда
клялась,
что
покончила
с
тобой,
And
a
twenty
every
time
that
I
picked
up
when
you
called
И
двадцать
долларов
каждый
раз,
когда
брала
трубку,
когда
ты
звонил,
And
a
crisp
new
Benjamin
for
when
you're
here
then
gone
again
И
новенькую
стодолларовую
купюру
за
каждый
раз,
когда
ты
появляешься
и
снова
исчезаешь,
And
a
dollar
every
time
I
was
right
about
you
after
all
И
доллар
каждый
раз,
когда
я
оказывалась
права
на
твой
счёт,
Boy,
I'd
be
rich
Мальчик,
я
была
бы
богатой.
Head
to
toe
Prada
С
ног
до
головы
в
Prada,
Benz
in
the
driveway
Мерседес
у
подъезда,
Yacht
in
the
water
Яхта
на
воде,
Vegas
at
the
Mandarin
Вегас
в
отеле
Mandarin,
High
roller
gambling
Играю
по-крупному,
Me
and
Diddy
drippin'
diamonds
like
Marilyn
Я
и
Дидди,
усыпанные
бриллиантами,
как
Мэрилин,
No,
I
wouldn't
be
drowning
in
all
your
IOU's
Нет,
я
бы
не
тонула
во
всех
твоих
расписках,
Every
promise
you
made
me
would
have
some
real
value
Каждое
данное
мне
обещание
имело
бы
реальную
ценность,
'Cause
all
the
little
lies
rolling
of
your
lips
Ведь
вся
эта
мелкая
ложь,
слетающая
с
твоих
губ,
Is
money
falling
from
the
sky
Это
деньги,
падающие
с
неба,
I'd
be
rich
Я
была
бы
богатой.
I'd
be
rich
Я
была
бы
богатой.
If
I
had
a
dime
every
time
that
you
crossed
my
mind
Если
бы
я
получала
десять
центов
каждый
раз,
когда
ты
приходил
мне
на
ум,
Well,
I'd
basically
be
sitting
on
a
big
ass
pile
of
dimes
Ну,
я
бы,
в
принципе,
сидела
на
огромной
куче
мелочи,
And
all
the
times
that
you
made
my
heart
feel
cheap
И
все
те
разы,
когда
ты
заставлял
моё
сердце
чувствовать
себя
дешёвкой,
I
might
as
well
won
the
lottery
Я
могла
бы
выиграть
в
лотерею,
All
of
this
pain
in
me
cursing
your
name
Вся
эта
боль
во
мне,
проклинающей
твоё
имя,
Would
just
turn
into
dollar
signs
Просто
превратилась
бы
в
знаки
доллара.
'Cause
I'd
be
rich
Потому
что
я
была
бы
богатой.
Head
to
toe
Prada
С
ног
до
головы
в
Prada,
Benz
in
the
driveway
Мерседес
у
подъезда,
Yacht
in
the
water
Яхта
на
воде,
Vegas
at
the
Mandarin
Вегас
в
отеле
Mandarin,
High
roller
gambling
Играю
по-крупному,
Me
and
Diddy
drippin'
diamonds
like
Marilyn
Я
и
Дидди,
усыпанные
бриллиантами,
как
Мэрилин,
No,
I
wouldn't
be
drowning
in
all
your
IOU's
Нет,
я
бы
не
тонула
во
всех
твоих
расписках,
Every
promise
you
made
me
would
have
some
real
value
Каждое
данное
мне
обещание
имело
бы
реальную
ценность,
'Cause
all
the
little
lies
rolling
of
your
lips
Ведь
вся
эта
мелкая
ложь,
слетающая
с
твоих
губ,
Is
money
falling
from
the
sky
Это
деньги,
падающие
с
неба,
I'd
be
rich
Я
была
бы
богатой.
I'd
be
rich
Я
была
бы
богатой.
Told
myself
I
wouldn't
do
this
again
Говорила
себе,
что
больше
так
не
буду,
But
how
much
you
wanna
bet,
I'ma
do
this
again
Но
сколько
хочешь
спорить,
я
снова
это
сделаю.
Rich,
head
to
toe
Prada
Богатая,
с
ног
до
головы
в
Prada,
Benz
in
the
driveway
Мерседес
у
подъезда,
Yacht
in
the
water
Яхта
на
воде,
Vegas
at
the
Mandarin
Вегас
в
отеле
Mandarin,
High
roller
gambling
Играю
по-крупному,
Me
and
Diddy
drippin'
diamonds
like
Marilyn
Я
и
Дидди,
усыпанные
бриллиантами,
как
Мэрилин,
No,
I
wouldn't
be
drowning
in
all
your
IOU's
Нет,
я
бы
не
тонула
во
всех
твоих
расписках,
Every
promise
you
made
me
would
have
some
real
value
Каждое
данное
мне
обещание
имело
бы
реальную
ценность,
'Cause
all
the
little
lies
rolling
of
your
lips
Ведь
вся
эта
мелкая
ложь,
слетающая
с
твоих
губ,
Is
money
falling
from
the
sky
Это
деньги,
падающие
с
неба,
I'd
be
rich
Я
была
бы
богатой.
I'd
be
rich
Я
была
бы
богатой.
I'd
be
rich
Я
была
бы
богатой.
I'd
be
rich
Я
была
бы
богатой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.