Paroles et traduction Maretu - Darling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
魔法みたいな
夢みたいな
Like
a
dream
or
like
magic
ファンタジックな物語が
A
tale
of
fantasy
infects
the
world
愉快に蔓延
A
delightful
spread
待って、そんなの聞いてないってば!
Wait,
I
didn't
ask
for
this!
根本的に
痛い異常行動
A
fundamentally
painful
abnormality
支える
枯れない妄想量
Sustained
by
an
endless
fountain
of
fantasies
本能的に
深い破壊衝動
An
instinctive
urge
for
deep
destruction
照らす確かな解像度
Illuminated
by
a
crystal-clear
resolution
ひとつ、ここらで本調子
With
newfound
determination
"わからないことだらけ"を
"Everything's
a
mystery"
あざとい、きわどい
It's
coy,
it's
daring
いつも
いつも
Every
single
time,
誤魔化してばっかりね!
You
just
avoid
it!
いらない、知らない
I
don't
need
it,
I
don't
know
it
おだてないで!
Don't
flatter
me!
言えない
消えない思い込め
Utter
the
thoughts
you
cannot
hide
"愛の強制ミューティレーション!"
"A
forced
mutilation
of
love!"
魔法みたいな
夢みたいな
Like
a
dream
or
like
magic
ファンタジックな物語が
A
tale
of
fantasy
infects
the
world
世界に感染!不快に蔓延!
An
unpleasant
plague!
A
loathsome
spread!
待って、こんなの聞いてないって、ダーリン?
Wait,
I
didn't
ask
for
this,
darling?
ベターな恋愛
エラーな展開
A
better
romance,
an
erroneous
plot
だって、それじゃあつまらないでしょ...
Because,
wouldn't
that
be
boring...
"愛の顔面ストレート!"
"A
love
so
forceful,
it's
a
straight-on
hit!"
根本的に
まずい異常行動
A
fundamentally
flawed
abnormality
支える
いかれた情報量
Sustained
by
a
shocking
amount
of
information
圧倒的に
淡い母性本能
An
overwhelming,
yet
tender
maternal
instinct
暴く
飢えた奴隷根性
Exposing
a
nature
of
subservience
頭の中はアルデンテ?
Are
my
thoughts
still
raw?
"耐え難いことだらけ"を
"Things
I
can't
bear"
遊ばないで。
Don't
play
with
me.
いつも
いつも
Every
single
time,
当てつけてばっかりね!
You
just
provoke
me!
つたない
うかがい
A
clumsy
inquiry
ふざけないで。
Don't
joke
around.
言えない
消えない思い込め
Utter
the
thoughts
you
cannot
hide
"愛の眼球アイスピック!"
"An
eye-gouging
love!"
好きな人
の好きな人ってだけで嫌い
I
hate
that
she
likes
you
都合のいい子
演じて一生、終わりたくないんだよ
I
don't
want
to
end
up
playing
a
convenient
role
狂った未来に迎合
終わった抵抗
Adjusting
to
a
future
gone
mad,
my
resistance
has
failed
いっそこのまま目を塞いで
If
only
I
could
close
my
eyes
切って爽快
喰らって崩壊
Slashing
away,
devoured
and
torn
apart
知って後悔
望んだ将来
Awareness
brings
regret
for
the
future
I
desired
手を繋いで
場を繋いで
Holding
hands,
filling
the
void
ファンタジックな
すったもんだが
A
fantastical
commotion
頭脳に感染!危険に発展!
Infecting
my
mind!
A
dangerous
turn!
待って、こんなの聞いてないってダーリン?
Wait,
I
didn't
ask
for
this,
darling?
ベターな恋愛
エラーな展開
A
better
romance,
an
erroneous
plot
だって、それじゃあつまらないでしょ...
Because,
wouldn't
that
be
boring...
とろけそうな三叉神経
A
throbbing
nerve
壊れそうな
群居本能
An
instinct
for
the
pack
ready
to
shatter
崩れそうな
情を前に、
Sentiments
on
the
verge
of
collapse
"愛の脳内レボリューション!"
"A
mental
love
revolution!"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SIU
date de sortie
25-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.