Maretu - Maegamist - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maretu - Maegamist




Maegamist
Maegamist
Do you like me?
Do you like me?
得体のしれない声の強さに 安っぽく憧れて
Driven by the strength of an unknown voice, Cheaply, desperately
渇いた心を濡らす言葉を 不格好に飲み下した
The words that quench my thirsty heart, I drank them in awkwardly
その後その子の流す涙の 甘ったるい味付けは、
Afterwards, the taste of her tears
最も痛みのひどいところを 引っ掻いてくれるんだ。
Is the sweetest of relief
ひどい、ひどい、光景を、
A terrible, terrible, sight.
見せられるくらいなら 僕は...
If you show it to me, I
前髪を伸ばして目を隠したい
Will grow out my bangs to hide my eyes
そしたらちょっと嫌いな今日も
Then, even on the days that I hate even a little,
「どこか遠くへ消えてゆくんだ」、て
“I will disappear somewhere far away,”
前髪を伸ばして目を隠して
Growing out my bangs and hiding my eyes
僕の顔が 冷めた瞳が、
My face, my cold eyes,
あなたの目に晒されないように
So they never come into your view,
あなたを見ないように
So I never see you
寂びた記憶に寄せる想いを 荒っぽく軋ませて
I will harshly make creak the thoughts I have in my lonely memories
陰った心を照らす言葉を 不格好に噛み砕いた
The words that light up my dark heart, I will clumsily chew on them
その後その子の流す血潮の 鉄くさい味付けは、
Afterwards, the taste of her flowing blood,
最も痛みのひどいところを 楽にしてくれるんだ。
The taste of metal is the sweetest relief
むごい、むごい、毎日を、
Cruel, cruel, everyday,
眺めてるくらいなら 僕は...
Instead of looking at it, I
前髪を伸ばして目を隠したい
Will grow out my bangs to hide my eyes
視なくていいよ 痛い未来も、
I don’t need to see them, the painful future,
かなしさばら撒くニュースキャスターも
The newscaster scattering sadness, either
前髪を伸ばして目を隠して
Growing out my bangs and hiding my eyes
僕の顔が しけた瞳が、
My face, my saddened eyes,
あなたのなかから、消えちゃうように
So they gently disappear, from your side
"他人事"であるように
"Like a stranger"
Shocked by your ruthlessness
Once,
To untie our joined hands,
With you,
The things we swore to each other,
To forget them all
つらい、つらい、お別れを、
Painful, painful, goodbye,
受け入れるくらいなら 僕は...
Instead of receiving it, I
前髪を伸ばして目を隠したい
Will grow out my bangs to hide my eyes
視なくていいよ 壊れた恋も、
I don’t need to see it, my broken love,
身体中 纏わり付いた後悔も
My regrets all over my body,
さよならの明日から目を逸らして
Turning away from the goodbye and the future,
いつもみたいに、
As usual,
わざとらしくて愛らしい涙が枯れないように
So my intentional and lovely tears won’t run out
あなたと笑っていたい...!
I want to laugh with you...!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.