Paroles et traduction Maretu - Maegamist
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do
you
like
me?
Do
you
like
me?
得体のしれない声の強さに
安っぽく憧れて
Driven
by
the
strength
of
an
unknown
voice,
Cheaply,
desperately
渇いた心を濡らす言葉を
不格好に飲み下した
The
words
that
quench
my
thirsty
heart,
I
drank
them
in
awkwardly
その後その子の流す涙の
甘ったるい味付けは、
Afterwards,
the
taste
of
her
tears
最も痛みのひどいところを
引っ掻いてくれるんだ。
Is
the
sweetest
of
relief
ひどい、ひどい、光景を、
A
terrible,
terrible,
sight.
見せられるくらいなら
僕は...
If
you
show
it
to
me,
I
前髪を伸ばして目を隠したい
Will
grow
out
my
bangs
to
hide
my
eyes
そしたらちょっと嫌いな今日も
Then,
even
on
the
days
that
I
hate
even
a
little,
「どこか遠くへ消えてゆくんだ」、て
“I
will
disappear
somewhere
far
away,”
前髪を伸ばして目を隠して
Growing
out
my
bangs
and
hiding
my
eyes
僕の顔が
冷めた瞳が、
My
face,
my
cold
eyes,
あなたの目に晒されないように
So
they
never
come
into
your
view,
あなたを見ないように
So
I
never
see
you
寂びた記憶に寄せる想いを
荒っぽく軋ませて
I
will
harshly
make
creak
the
thoughts
I
have
in
my
lonely
memories
陰った心を照らす言葉を
不格好に噛み砕いた
The
words
that
light
up
my
dark
heart,
I
will
clumsily
chew
on
them
その後その子の流す血潮の
鉄くさい味付けは、
Afterwards,
the
taste
of
her
flowing
blood,
最も痛みのひどいところを
楽にしてくれるんだ。
The
taste
of
metal
is
the
sweetest
relief
むごい、むごい、毎日を、
Cruel,
cruel,
everyday,
眺めてるくらいなら
僕は...
Instead
of
looking
at
it,
I
前髪を伸ばして目を隠したい
Will
grow
out
my
bangs
to
hide
my
eyes
視なくていいよ
痛い未来も、
I
don’t
need
to
see
them,
the
painful
future,
かなしさばら撒くニュースキャスターも
The
newscaster
scattering
sadness,
either
前髪を伸ばして目を隠して
Growing
out
my
bangs
and
hiding
my
eyes
僕の顔が
しけた瞳が、
My
face,
my
saddened
eyes,
あなたのなかから、消えちゃうように
So
they
gently
disappear,
from
your
side
"他人事"であるように
"Like
a
stranger"
無
残
な
君
に
驚
い
て
Shocked
by
your
ruthlessness
繋
い
だ
手
と
手
を
ほ
ど
い
て
To
untie
our
joined
hands,
誓
い
合
っ
た
あ
れ
や
こ
れ
や
を
The
things
we
swore
to
each
other,
忘
れ
去
っ
て
し
ま
お
う
To
forget
them
all
つらい、つらい、お別れを、
Painful,
painful,
goodbye,
受け入れるくらいなら
僕は...
Instead
of
receiving
it,
I
前髪を伸ばして目を隠したい
Will
grow
out
my
bangs
to
hide
my
eyes
視なくていいよ
壊れた恋も、
I
don’t
need
to
see
it,
my
broken
love,
身体中
纏わり付いた後悔も
My
regrets
all
over
my
body,
さよならの明日から目を逸らして
Turning
away
from
the
goodbye
and
the
future,
わざとらしくて愛らしい涙が枯れないように
So
my
intentional
and
lovely
tears
won’t
run
out
あなたと笑っていたい...!
I
want
to
laugh
with
you...!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
SIU
date de sortie
25-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.