Maretu - i'm high - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maretu - i'm high




i'm high
i'm high
立ち止まった君の涙
Your stagnant tears,
隅っこで寂しく忘れられ
Forgotten, lonely in the corner,
痛がった意味も無いな
Their painful meaning now lost,
湿っぽい心に助けあれ
May your damp heart find some solace.
君よ、
You,
穿て、
Pierce,
当たり前みたいに強張った情態を。
This stiff, commonplace state of being.
砕け、
Shatter,
息を吸うみたいに培った後悔を。
The regrets you've cultivated like breathing.
畏まった君の涙
Your solemn tears,
...は全く見事に忘れられ
...Completely and perfectly forgotten,
際立った意味もないな
Their striking meaning now gone,
枯れっぽい心に幸よ、あれ
May your withered heart find some fortune.
君よ、
You,
奪え、
Steal,
あの子が命懸けで守った情愛を。
The love she defended with her life.
攫え、
Snatch,
あの子の清楚な目を奪った光彩を。
The brilliance that stole the light from her innocent eyes.
柘榴みたいに熟れ切った
Like a ripe pomegranate,
真っ赤な傷口の中身を
The contents of this crimson wound,
全っ部、そっくり君に差し出したい
I want to offer it all, entirely, to you.
要らないな、
I don't need it,
誓い合って紡いだ夢の続きも
The continuation of the dreams we swore to weave together.
要らないな、
I don't need them,
笑いあって作った思い出も
The memories we made, laughing together.
そうさ!
That's right!
遭って咲いて
We met and blossomed,
吸って吐いて
Inhaled and exhaled,
知って泣いて
Learned and cried,
さんざ絆いだ手負いの愛情を
This wounded love we desperately bandaged,
今、
Now,
忘れちゃって
Let's forget it all
下らなく笑ってみよー!
And laugh emptily!
(I'M HIGH-!!)
(I'M HIGH-!!)
腫れ上がった君の瞼
Your swollen eyelids,
まるっきり冷たく笑われて
Completely coldly laughed at,
干上がって仕方ないな
Parched and helpless,
ここのところのこころのそこ
The depths of your heart lately,
君よ、
You,
殺せ、
Kill,
当たり前みたいに冷え切った寵愛を。
This affection, cold and commonplace.
躱せ、
Evade,
息を吸うみたいに摂り込んだ重態を。
The critical condition you absorbed like breathing.
「その子と 一生歩むのですか?」
"Will you walk with her for the rest of your life?"
「その答えを 一生騙るのですか?」
"Will you feign that answer for the rest of your life?"
吹っ切れたような
As if resigned,
聞き覚えのある泣き声上げて
Raising a familiar cry,
「その答えが 本性なのですか?」
"Is that answer your true nature?"
哀れっぽく荒れ切った
The contents of this pitifully ravaged,
真っ黒い傷口の中身を
Jet-black wound,
全っ部、そっくりここへ掻き出したい
I want to scrape it all out, entirely, here.
言えないな、
I can't say it,
理想論に染まった夢の終わりも
The end of the dreams dyed in idealism.
消えないな、
They won't disappear,
可哀想に実った思い入れも
The pitifully realized feelings.
そうさ!
That's right!
遭って咲いて
We met and blossomed,
吸って吐いて
Inhaled and exhaled,
知って泣いて
Learned and cried,
さんざ紡いだ ふざけた偶像を
This ridiculous idol we desperately spun,
今、
Now,
見捨てちゃって
Let's abandon it
つまらなく笑ってみよー!
And laugh meaninglessly!
(I'M HIGH-!!)
(I'M HIGH-!!)
縮こまった君の身体
Your shrunken body,
...はすっかり冷たく変わり果て
...Has become completely cold and transformed,
寄り添った意味はないが、
There's no meaning in clinging to it,
終わっていく君の夢を乗せて
Carrying your fading dreams,
生きよう。
Let's live.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.