Paroles et traduction Maretu - ドクハク
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
颯爽
騙る平常
交わす貞操
暴く低脳
Bravely,
deceiving
normality,
exchanging
chastity,
exposing
the
feeble-minded
圧倒
嫌に丁重
苦い迎合
奇態、軽佻
Overwhelmingly,
unpleasantly
formal,
bitter
compliance,
strange,
frivolous
堂々
巡る抗争
歪む表情
饐すえた相貌
Importantly,
a
circulating
conflict,
a
distorted
expression,
a
stale
appearance
葛藤、刻まれた心臓に乗せて
Struggle,
carried
on
an
engraved
heart
(I
do
not
seek
I
find)
(I
do
not
seek
I
find)
衝動と引き換えに
潰された眼
こじ開けては
In
exchange
for
impulse,
crushed
eyes,
prying
open
大層らしい声明
口を衝ついた
口を衝いた
A
grand
statement,
blurted
out,
blurted
out
両の腕に沁しみた熱ほとぼりは
もう、底をついて
The
heat
that
soaked
into
both
arms
has
already
reached
its
limit
八方塞がりの今日
受け止めていた
In
this
dead-end
today,
I
was
receiving
呆れるほどに艶めく意思を
Astonishingly
beautiful
intentions
僅かに愛せよ
Love
just
a
little
明日明後日を等しく奪い取るため
To
take
away
tomorrow
and
the
day
after
equally
僅かに愛せよ
Love
just
a
little
明日明後日を空しく切り取る前に。
Before
idly
cutting
away
tomorrow
and
the
day
after.
(I
do
not
seek
i
find)
(I
do
not
seek
i
find)
情の、あからさまに毒々しく歪んだ者
Emotionally,
an
obviously
venomous
and
twisted
thing
情の、下賤らしく禍々しく捻れた者
Emotionally,
a
vulgar
and
sinister
and
warped
thing
とうとう今日の日まで、唾棄だきするべきこの敵等を
Finally,
until
this
day,
I
should
have
despised
these
enemies
現に悍おぞましくも、受け入れていた
In
fact,
as
horrible
as
it
is,
I
accepted
them
差し出るほどに昂ぶる意気を
Intentions
that
rise
to
the
point
of
overflowing
明日明後日の勝機を誘い込むため
To
invite
the
opportunity
of
tomorrow
and
the
day
after
明日明後日の咎めを抱え込む前に。
Before
embracing
the
blame
of
tomorrow
and
the
day
after.
(...君の影の落ちた日々に踏み込んでいた)
(...In
the
days
when
I
stepped
into
your
shadow)
(...君の夢の朽ちた跡を抱き込んでいた)
(...In
the
days
when
I
embraced
the
remains
of
your
broken
dreams)
見かねるほどに踏み潰された
Trampled
to
the
point
where
I
could
no
longer
bear
to
watch
悲しみの声を、
The
sound
of
sorrow,
僅かに擡もたげよ
Raise
just
a
little
明日明後日を確かに誘い込むため
To
surely
invite
tomorrow
and
the
day
after
一途に掲げよ
Raise
with
devotion
明日明後日を空しく切り取る前に。
Before
idly
cutting
away
tomorrow
and
the
day
after.
(...君の影の落ちた日々に踏み込んでいた)
(...In
the
days
when
I
stepped
into
your
shadow)
(...君の夢の朽ちた跡を抱き込んでいた)
(...In
the
days
when
I
embraced
the
remains
of
your
broken
dreams)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARETU
Album
Dokuhaku
date de sortie
12-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.