Paroles et traduction Mareux - Roses
Each
time
I
look
at
you,
I
need
someone
to
wake
me
up
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя,
мне
нужно,
чтобы
кто-то
разбудил
меня.
Your
dark
eyes
moving
closer
to
a
plane
beyond
Твои
темные
глаза
приближаются
к
плоскости
за
пределами.
Been
dreaming
of
someone
like
you
for
all
of
my
life
Всю
свою
жизнь
я
мечтал
о
такой
как
ты
I
thought
I
had
you
forever
but
you
told
me
Я
думал,
что
ты
у
меня
навсегда,
но
ты
сказала
мне
"Not
so
fast,
it's
not
that
time"
: "не
так
быстро,
сейчас
не
то
время".
I'm
walking
down
your
street
with
tears
in
my
eyes
Я
иду
по
твоей
улице
со
слезами
на
глазах.
When
we're
together,
I
think
I'm
in
the
afterlife
Когда
мы
вместе,
мне
кажется,
что
я
нахожусь
в
загробной
жизни.
A
swirl
of
roses
under
our
noses
Вихрь
роз
у
нас
под
носом.
You
give
me
flight,
you
give
me
love,
you
give
devotion
Ты
даришь
мне
полет,
ты
даришь
мне
любовь,
ты
даришь
мне
преданность.
Each
time
we
talk
about
us,
you
don't
know
what
you
want
Каждый
раз,
когда
мы
говорим
о
нас,
ты
не
знаешь,
чего
хочешь.
I
just
want
to
be
wanted,
I'm
not
asking
too
much
Я
просто
хочу
быть
желанной,
я
не
прошу
слишком
многого.
It's
not
right
to
be
left
in
the
dark
Это
неправильно-оставаться
в
неведении.
It's
not
right
to
be
told
to
wait
Это
неправильно,
когда
тебе
говорят
ждать.
Tell
me
how
does
it
feel
when
you
push
me
away
Скажи
мне,
что
ты
чувствуешь,
когда
отталкиваешь
меня?
Push
me
away
Оттолкни
меня
I'm
walking
down
your
street
with
tears
in
my
eyes
Я
иду
по
твоей
улице
со
слезами
на
глазах.
When
we're
together,
I
think
I'm
in
the
afterlife
Когда
мы
вместе,
мне
кажется,
что
я
нахожусь
в
загробной
жизни.
A
swirl
of
roses
under
our
noses
Вихрь
роз
у
нас
под
носом.
You
give
me
flight,
you
give
me
love,
you
give
devotion
Ты
даришь
мне
полет,
ты
даришь
мне
любовь,
ты
даришь
мне
преданность.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aryan Ashtiani, Mareux
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.