Paroles et traduction Margaret Glaspy - Ex-Factor - Recorded at Spotify Studios NYC
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ex-Factor - Recorded at Spotify Studios NYC
Экс-фактор - Записано на Spotify Studios NYC
It
could
all
be
so
simple
Всё
могло
быть
так
просто,
But
you'd
rather
make
it
hard
Но
ты
предпочитаешь
усложнять.
Loving
you
is
like
a
battle
Любить
тебя
- как
сражаться,
And
we
both
end
up
with
scars
И
мы
оба
остаёмся
со
шрамами.
Tell
me
who
I've
got
to
be
Скажи
мне,
кем
мне
нужно
стать,
To
get
some
re-,
reciprocity
Чтобы
получить
немного
взаимности,
'Cause
no
one
loves
you
more
than
me
Ведь
никто
не
любит
тебя
больше,
чем
я,
And
no
one
ever
will
И
никто
никогда
не
полюбит.
This
is
just
a
silly
game
Это
просто
глупая
игра,
That
forces
you
to
act
this
way
Которая
заставляет
тебя
вести
себя
так,
Forces
you
to
scream
my
name
Заставляет
тебя
кричать
моё
имя,
Then
pretend
that
you
can't
stay
А
потом
притворяться,
что
ты
не
можешь
остаться.
Tell
me
who
I've
got
to
be
Скажи
мне,
кем
мне
нужно
стать,
Oh,
to
get
some
reciprocity,
yeah
О,
чтобы
получить
немного
взаимности,
да,
'Cause
no
one
loves
you
more
than
me
Ведь
никто
не
любит
тебя
больше,
чем
я,
And
no
one
ever
will
И
никто
никогда
не
полюбит.
No
matter
how
I
think
we
grow
Неважно,
как,
по-моему,
мы
растём,
You
always
seem
to
let
me
know
Ты,
кажется,
всегда
даёшь
мне
знать,
It
ain't
workin',
it
ain't
workin'
Что
ничего
не
работает,
ничего
не
работает,
And
when
I
try
to
walk
away
И
когда
я
пытаюсь
уйти,
Oh,
you
hurt
yourself
to
make
me
stay
О,
ты
делаешь
себе
больно,
чтобы
удержать
меня,
This
is
crazy,
this
is
crazy...
Это
безумие,
это
безумие...
I
keep
lettin'
you
back
in
Я
продолжаю
впускать
тебя
обратно,
How
can
I
explain
myself?
Как
мне
объяснить
это?
As
painful
as
this
thing
has
been
Как
бы
ни
было
больно
от
всего
этого,
I
just
can't
be
with
no
one
else
Я
просто
не
могу
быть
ни
с
кем
другим.
See,
I
know
what
we've
got
to
do
Видишь
ли,
я
знаю,
что
нам
нужно
сделать,
Oh,
you
let
go
and
I'll
let
go,
too
О,
ты
отпусти,
и
я
тоже
отпущу,
'Cause
no
one's
hurt
me
more
than
you
Ведь
никто
не
причинял
мне
боли
больше,
чем
ты,
And
no
one
ever
will
И
никто
никогда
не
причинит.
No
matter
how
I
think
we
grow
Неважно,
как,
по-моему,
мы
растём,
You
always
seem
to
let
me
know
Ты,
кажется,
всегда
даёшь
мне
знать,
It
ain't
workin',
it
ain't
workin'
Что
ничего
не
работает,
ничего
не
работает,
And
when
I
try
to
walk
away
И
когда
я
пытаюсь
уйти,
Oh,
you
hurt
yourself
to
make
me
stay
О,
ты
делаешь
себе
больно,
чтобы
удержать
меня,
This
is
crazy,
ooh,
this
is
crazy
Это
безумие,
о,
это
безумие.
Care
for
me,
care
for
me
Позаботься
обо
мне,
позаботься
обо
мне,
You
said
you'd
care
for
me
Ты
говорил,
что
будешь
заботиться
обо
мне,
There
for
me,
there
for
me
Будешь
рядом,
будешь
рядом,
Said
you'd
be
there
for
me
Говорил,
что
будешь
рядом
со
мной,
Cry
for
me,
cry
for
me
Плачь
обо
мне,
плачь
обо
мне,
You
said
you'd
die
for
me
Ты
говорил,
что
умрёшь
за
меня,
Give
to
me,
give
to
me
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
Why
won't
you
live
for
me?
Почему
ты
не
живёшь
для
меня?
Care
for
me,
care
for
me
Позаботься
обо
мне,
позаботься
обо
мне,
You
said
you'd
care
for
me
Ты
говорил,
что
будешь
заботиться
обо
мне,
There
for
me,
there
for
me
Будешь
рядом,
будешь
рядом,
Said
you'd
be
there
for
me
Говорил,
что
будешь
рядом
со
мной,
Cry
for
me,
cry
for
me
Плачь
обо
мне,
плачь
обо
мне,
You
said
you'd
die
for
me
Ты
говорил,
что
умрёшь
за
меня,
Give
to
me,
give
to
me
Отдайся
мне,
отдайся
мне,
Why
won't
you
live
for
me?
Почему
ты
не
живёшь
для
меня?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alan Bergman, Marilyn Bergman, Lauryn Hill, Robert Diggs, Corey Woods, Marvin Hamlisch, Dennis Coles, Gary Grice, Lamont Hawkins, Jason Hunter, Russell Jones, Clifford Smith
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.