Margaret Whiting - I Get A Kick Out Of You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margaret Whiting - I Get A Kick Out Of You




I Get A Kick Out Of You
Ты Меня Заводишь
My story is much too sad to be told
Моя история слишком грустна, чтобы ее рассказывать,
For practically everythingleaves me totally cold
Практически все оставляет меня совершенно равнодушной.
The only exception I know is the case
Единственное исключение, которое я знаю, это случай,
When I'm out on a quiet spree
Когда я в тихом месте,
Fighting vainly the old ennui
Напрасно борюсь с прежней скукой,
And I suddenly turn and see your fabulous face
И вдруг оборачиваюсь и вижу твое невероятное лицо.
I get no kick from champagne
Шампанское меня не заводит,
Mere alcohol does thrill me at all
Простой алкоголь совсем меня не волнует,
So tell me why should be true
Так скажи мне, почему же тогда,
That I get a kick out of you
Ты меня так заводишь?
Some get a kick from cocaine
Некоторых заводит кокаин,
I'm sure that if I took even one sniff
Я уверена, что если бы я даже понюхала,
It would bore me terrifically too
Это бы ужасно наскучило мне.
Still, I get a kick out of you
И все же ты меня заводишь.
I get a kick every time I see
Я прихожу в восторг каждый раз, когда вижу,
You're standing there before me
Что ты стоишь передо мной.
I get a kick though it's plain to see
Я прихожу в восторг, хотя ясно вижу,
You obviously don't adore me
Что ты меня явно не обожаешь.
I get no kick in a plane
Меня не заводит полет на самолете,
Flying too high with some guy in the sky
Лететь слишком высоко с каким-то парнем в небе,
Is my idea of 'nothing to do'
Это, по-моему, "совсем не то".
Still, I get a kick out of you
И все же ты меня заводишь.
And I get a kick out of you
И ты меня заводишь.





Writer(s): Cole Porter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.