Margaret Whiting - She Didn't Say Yes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Margaret Whiting - She Didn't Say Yes




She Didn't Say Yes
Она не сказала "да"
She didn't say yes
Она не сказала "да"
She didn't say no
Она не сказала "нет"
She didn't say stay
Она не сказала "останься"
She didn't say go
Она не сказала "уходи"
She only knew that he had spied her there
Она лишь знала, что он заметил ее там
And then she knew he sat beside her there
И затем она знала, что он сидит рядом с ней
At first there was heard not one little word
Сначала не было слышно ни слова
Then coyly she took one sly little look
Потом она украдкой бросила хитрый взгляд
And something awoke and smiled inside
И что-то пробудилось и улыбнулось внутри
Her heart began beating wild inside
Ее сердце бешено забилось
So what did she do?
Так что же она сделала?
I leave it to you
Предоставляю вам решать
She did just what you'd do too
Она сделала то же, что и вы
She didn't say yes
Она не сказала "да"
She didn't say no
Она не сказала "нет"
They very soon stood beside his chateau
Вскоре они стояли у его дома
They lingered like two poor waifs outside
Они медлили, как два бедных бродяги снаружи
For well she knew 'twas only safe outside
Ведь она хорошо знала, что безопасно только снаружи
In there it was warm, out there it was cold
Внутри было тепло, снаружи было холодно
The sleet and the storm said, "Better be bold"
Снег и ветер шептали: "Будь смелее"
She murmured, "I'm not afraid of ice,
Она прошептала: не боюсь льда,
I only wish that I was made of ice"
Я лишь хотела бы быть изо льда"
So what did she do?
Так что же она сделала?
I leave it to you
Предоставляю вам решать
She did just what you'd do too
Она сделала то же, что и вы
She didn't say yes
Она не сказала "да"
She didn't say no
Она не сказала "нет"
She wanted to stay
Она хотела остаться
But knew she should go
Но знала, что должна уйти
She wasn't so sure that he'd be good
Она не была уверена, что он будет хорошим
She wasn't even sure that she'd be good
Она даже не была уверена, что сама будет хорошей
She wanted to rest
Она хотела отдохнуть
All cuddled and pressed
Прижавшись к нему
A palpable part of somebody's heart
Стать ощутимой частью чьего-то сердца
She'd love to be on rapport with him
Она хотела бы быть с ним на одной волне
But not behind a bolted door with him
Но не за запертой дверью
And what did she do?
И что же она сделала?
I leave it to you
Предоставляю вам решать
She did just what you'd do too
Она сделала то же, что и вы
She didn't say yes
Она не сказала "да"
She didn't say no
Она не сказала "нет"
For heaven was near
Ведь рай был близко
She wanted it so
Она так этого хотела
Above her sweet love was beckoning
Над ней манила сладкая любовь
And yet she knew there'd be a reckoning
И все же она знала, что будет расплата
She wanted to climb
Она хотела подняться
But dreaded to fall
Но боялась упасть
So bided her time
Поэтому выжидала
And clung to the wall
И цеплялась за стену
She wanted to act ad libitum
Она хотела действовать спонтанно
But feared to lose her equilibrium
Но боялась потерять равновесие
So what did she do?
Так что же она сделала?
I leave it to you
Предоставляю вам решать
She did just what you'd do too
Она сделала то же, что и вы





Writer(s): Kern Jerome, Harbach Otto A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.