Margaret Whiting - The Wheel of Hurt - traduction des paroles en allemand

The Wheel of Hurt - Margaret Whitingtraduction en allemand




The Wheel of Hurt
Das Rad des Schmerzes
You're gonna know what it means to be lonely,
Du wirst erfahren, was es heißt, einsam zu sein,
You're gonna know what it means to be blue.
Du wirst erfahren, was es heißt, traurig zu sein.
You're gonna know how it feels
Du wirst wissen, wie es sich anfühlt,
To feel your heart breaking in two,
Wenn dein Herz in zwei bricht,
When the wheel of hurt come wheelin round to you.
Wenn das Rad des Schmerzes sich zu dir dreht.
I'll see you cryin bitter tears one day baby
Ich werde dich eines Tages bittere Tränen weinen sehen, Baby
I'll hear you sayin you're so sorry we are through.
Ich werde dich sagen hören, dass es dir so leid tut, dass wir getrennt sind.
But I'll be the first one to help you
Aber ich werde die Erste sein, die dir hilft
Because you'll need someone that's true.
Denn du wirst jemanden brauchen, der treu ist.
When the wheel of hurt come wheelin round to you.
Wenn das Rad des Schmerzes sich zu dir dreht.
You're gonna learn the truth the hard way,
Du wirst die Wahrheit auf die harte Tour lernen,
But once you learn you'll always know;
Aber wenn du es einmal gelernt hast, wirst du es immer wissen;
That it's bad luck to hurt somebody
Dass es Unglück bringt, jemanden zu verletzen
When the somebody loves you so.
Wenn dieser Jemand dich so sehr liebt.
It may be today or it may be tomorrow
Es mag heute sein oder es mag morgen sein
You'll have to pay when your payment is due
Du wirst bezahlen müssen, wenn deine Zahlung fällig ist
And maybe then you'll realize
Und vielleicht wirst du dann erkennen
Just how much pain you put me through
Wie viel Schmerz du mir zugefügt hast
When the wheel of hurt come wheelin round to you
Wenn das Rad des Schmerzes sich zu dir dreht





Writer(s): Charles Singleton, Eddie Snyder


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.