Paroles et traduction Margaret - Błyski Fleszy, Plotki, Ścianki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Błyski Fleszy, Plotki, Ścianki
Camera Flashes, Gossip, Backdrops
Próbuję
znaleźć
spokój
Trying
to
find
some
peace
Przed
graniem
się
nastrajam
Composing
myself
before
the
show
A
tu
przychodzi
po
zdjęcie
Janusz,
Seba,
Brajan
And
here
comes
Janusz,
Seba,
Brajan
for
a
photo
Grażynka
i
Andżela
Grażynka
and
Andżela
Czasami
ciężko
mi
tak
często
się
otwierać
Sometimes
it's
hard
for
me
to
open
up
so
often
Czasami
ciężko
mi
tak
często
się
otwierać
Sometimes
it's
hard
for
me
to
open
up
so
often
Dzisiaj
pracuję,
chociaż
dzisiaj
niedziela
Today
I'm
working,
although
today's
Sunday
Marzy
mi
się
suszarka,
hotelowy
materac
I
dream
of
a
blow
dryer,
a
hotel
mattress
Idę
na
wywiad,
jutro
będzie
afera
I'm
going
to
an
interview,
tomorrow
there
will
be
a
scandal
Błyski
fleszy,
plotki,
ścianki
Camera
flashes,
gossip,
backdrops
To
sprawy
odległe
dla
mnie
These
are
distant
matters
for
me
Moja
praca,
mam
wywiady,
gram
w
reklamie
My
work,
I
have
interviews,
I
play
in
advertisements
Wersy
są
jak
układanki
Verses
are
like
puzzles
Jestem
oddana
tej
prawie
I'm
devoted
to
this
law
Moja
muzyka
to
moje
kochanie
My
music
is
my
darling
Błyski
fleszy,
plotki,
ścianki
Camera
flashes,
gossip,
backdrops
Nie
ma
zdjęć
kochani,
kochani
No
photos,
my
dears,
my
dears
Teraz
nie
ma
zdjęć
No
photos
now
Błyski
fleszy,
plotki,
ścianki
Camera
flashes,
gossip,
backdrops
Nie
ma
zdjęć
kochani,
kochani
No
photos,
my
dears,
my
dears
Teraz
nie
ma
zdjęć
No
photos
now
Wiem,
niemiła
jest
odmowa
I
know
it's
unpleasant
to
refuse
Naprawdę
wiem,
no
ale
zobacz
I
really
do,
but
you
see
Artyści
nie
mają
być
mili
tylko
autentyczni
Artists
aren't
supposed
to
be
nice,
just
authentic
Bo
na
tym
to
polega,
na
twórczym
przebiegu
myśli
Because
that's
what
it's
all
about,
the
creative
flow
of
thoughts
Nie
chodzi
o
to,
że
zdjęcie,
w
ogóle,
weź
spierdalaj
It's
not
about
the
photo,
like,
come
on,
get
lost
Tylko
naprawdę
są
chwile,
kiedy
chcę
pobyć
sama
It's
just
that
there
are
moments
when
I
want
to
be
alone
Błyski
fleszy,
plotki,
ścianki
Camera
flashes,
gossip,
backdrops
Nie
chcę
nikogo
zranić
I
don't
want
to
hurt
anyone
Ale
dziś
bronię
swych
granic
But
today
I'm
defending
my
boundaries
Dziś
nie
ma
zdjęć,
kochani
No
photos
today,
my
dears
Błyski
fleszy,
plotki,
ścianki
Camera
flashes,
gossip,
backdrops
To
sprawy
odległe
dla
mnie
These
are
distant
matters
for
me
Moja
praca,
mam
wywiady,
gram
w
reklamie
My
work,
I
have
interviews,
I
play
in
advertisements
Wersy
są
jak
układanki
Verses
are
like
puzzles
Jestem
oddana
tej
prawie
I'm
devoted
to
this
law
Moja
muzyka
to
moje
kochanie
My
music
is
my
darling
Błyski
fleszy,
plotki,
ścianki
Camera
flashes,
gossip,
backdrops
Nie
ma
zdjęć
kochani,
kochani
(teraz
nie
ma
zdjęć)
No
photos,
my
dears,
my
dears
(no
photos
now)
Teraz
nie
ma
zdjęć
No
photos
now
Błyski
fleszy,
plotki,
ścianki
Camera
flashes,
gossip,
backdrops
Nie
ma
zdjęć
kochani,
kochani
No
photos,
my
dears,
my
dears
Teraz
nie
ma
zdjęć
No
photos
now
Błyski
fleszy,
plotki,
ścianki
Camera
flashes,
gossip,
backdrops
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marek Walaszek, Mikolaj Maciej Trybulec, Malgorzata Jamrozy, Piotr Kozieradzki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.