Paroles et traduction Margaret - Fotel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
będę
bić
się
o
stary
fotel
I'm
not
going
to
fight
over
the
old
armchair
Widzę
pod
innym
kątem
I
see
from
a
different
angle
Widzę
ten
projekt
za
rok
gdzieś
I
see
this
project
somewhere
next
year
Wybieram
nowy
model
I'm
choosing
a
new
model
W
rękawie
nowy
fortel
A
new
strategy
up
my
sleeve
Widzę
pod
inny
kątem
I
see
from
a
different
angle
Widzę
ten
projekt
za
rok
gdzieś
I
see
this
project
somewhere
next
year
Nowy
model,
bo
lubię
nowe
New
model
because
I
like
new
things
Wtedy
mogę
nie
jeść
i
nie
spać
dobę
Then
I
can
go
without
sleep
and
food
for
24
hours
A
moje
stare
fobie
(Ej)
And
my
old
phobias
(Hey)
Egzorcyzmuję,
na
terapię
chodzę
I
exorcise
them,
I
go
to
therapy
I
jak
nie
zamulę,
rano
robię
jogę
And
if
I
don't
get
wasted,
I
do
yoga
in
the
morning
Wybrałam
swoją
drogę
I've
chosen
my
own
path
Nikt
nie
jest
moim
mentorem,
nie
ma
efektów
bez
korekt
No
one
is
my
mentor,
there
are
no
results
without
corrections
Teraz
w
miejscu
nie
stoję,
czuję
się
okej
(Okej)
Now
I'm
not
standing
still,
I
feel
okay
(Okay)
Perspektywy
są
szerokie,
nowy
model
(Nowy
model)
The
prospects
are
bright,
new
model
(New
model)
Nowy
model,
tyle
myśli
w
głowie
New
model,
so
many
thoughts
in
my
head
Sprawy
się
tłoczą
na
moim
iPhonie,
ah
Things
are
piling
up
on
my
iPhone,
ah
Nie
myślę
o
tym,
co
jest
w
dobrym
tonie
I
don't
think
about
what's
the
right
thing
to
do
Tylko
jak
mogę,
to
biorę,
zmiana
nie
musi
boleć,
nie
(Nie)
Just
how
I
can,
I
take
it,
change
doesn't
have
to
hurt,
no
(No)
Jeśli
jesteś
przekonany
do
niej
(Do
niej)
If
you're
sure
of
it
(Of
it)
Wtedy
się
otwiera
pole
(Pole?)
Then
the
field
opens
up
(Field?)
Moje
luźne
gacie,
co
nie?
(Co
nie?)
My
loose
pants,
what?
(What?)
Ziomki
na
kwadracie
co
dzień
Homies
on
the
square
every
day
Nie
będę
bić
się
o
stary
fotel
I'm
not
going
to
fight
over
the
old
armchair
Widzę
pod
innym
kątem
I
see
from
a
different
angle
Widzę
ten
projekt
za
rok
gdzieś
I
see
this
project
somewhere
next
year
Wybieram
nowy
model
I'm
choosing
a
new
model
W
rękawie
nowy
fortel
A
new
strategy
up
my
sleeve
Widzę
pod
inny
kątem
I
see
from
a
different
angle
Widzę
ten
projekt
za
rok
gdzieś
I
see
this
project
somewhere
next
year
Wymieniliśmy
szczęście
na
przyjemności
We've
traded
happiness
for
pleasure
Wolność
na
pościg
Freedom
for
pursuit
Biegnę
do
celu
jak
pershing
po
kości
I'm
chasing
my
goal
like
a
dog
chasing
a
bone
Pyta
mnie
tak
wielu
"Kiedy
będzie
w
końcu
dość
ci?"
(Dość
mi)
So
many
asking
me
"When
will
you
finally
have
enough?"
(Enough
for
me)
Zmieniam
fale
nim
nadajnik
całkiem
się
wyłączy
I'm
changing
waves
before
the
transmitter
completely
shuts
off
Wyżej
i
głośniej,
pieje
tylko
Pavarotti
Higher
and
louder,
only
Pavarotti
sings
Kiedy
na
scenę?
Nie
wiem,
long
time,
no
see
When's
the
show?
I
don't
know,
long
time,
no
see
Oh,
shit,
nasze
czasy
są
so
sick
Oh,
shit,
our
times
are
so
sick
Please,
bitch,
moje
plany
są
so
big
Please,
bitch,
my
plans
are
so
big
Mam
hit,
to
nie
czas,
by
wątpić
I've
got
a
hit,
this
is
no
time
to
doubt
Moja
machina,
kabina,
mój
kokpit
My
machine,
my
cabin,
my
cockpit
Naprawdę
lubię
pisać
te
rymy
pod
beat
(Ta)
I
really
like
writing
these
lyrics
to
a
beat
(Yeah)
Masz
do
mnie
deal,
do
mnie
ty,
no
to
podbij
You've
got
a
deal,
come
to
me,
let's
chat
Mam
wytwórnię
i
wielkie
moje
są
sny
I
have
a
label
and
my
dreams
are
big
Wydajemy
muzę
w
czasie
wolnym
We
release
music
in
our
spare
time
Masz
dobry
numer,
no
to
call
me
You've
got
a
good
number,
so
call
me
Nie
będę
bić
się
o
stary
fotel
I'm
not
going
to
fight
over
the
old
armchair
Widzę
pod
innym
kątem
I
see
from
a
different
angle
Widzę
ten
projekt
za
rok
gdzieś
I
see
this
project
somewhere
next
year
Wybieram
nowy
model
I'm
choosing
a
new
model
W
rękawie
nowy
fortel
A
new
strategy
up
my
sleeve
Widzę
pod
inny
kątem
I
see
from
a
different
angle
Widzę
ten
projekt
za
rok
gdzieś
(Yeah)
I
see
this
project
somewhere
next
year
(Yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jan Szarecki, Malgorzata Jamrozy, Piotr Kozieradzki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.