Margaret - O mnie się nie martw - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margaret - O mnie się nie martw




O mnie się nie martw
Don't worry about me
-Zgoda, możemy się rozstać!
-Alright, we can break up!
Nie będę cię trzymała kurczowo za rękaw!
I won't hold you by your sleeve!
Nie, nie, nie bój się, możesz sobie iść kiedy chcesz, z kim chcesz i dokąd chcesz!
No, no, don't be afraid, you can go whenever you want, with whomever you want and wherever you want!
I nie rób takiej żałosnej miny.?
And don't make such a pitiful face.?
O mnie się nie martw, o mnie się nie martw.
Don't worry about me, don't worry about me.
Ja sobie radę dam.
I'll be fine.
Jesteś to jesteś, a jak cię nie ma
You are, you are, and if you're not
To też niewielki kram.
It's not a big deal.
Jeśli chcesz wiedzieć same zmartwienia
If you want to know, the only worries
Tylko przez ciebie mam.
Are the only ones I have because of you.
O mnie zapomnij, o mnie się nie martw
Forget about me, don't worry about me
Ja sobie radę dam.
I'll be fine.
Kiedy ochotę miałam na kino
When I was in the mood for a movie
Tyś miał na lody nastrój.
You were in the mood for ice cream.
Chciałam, by razem czas nam upłynął
I wanted our time to pass together
Ale tyś cenił czas swój.
But you cherished your own time.
Zawsze lubiłam stare piosenki
I always liked old songs
A ty wolałeś big-beat!
And you preferred big-beat!
Wszystko się zmienia, teraz te dźwięki
Everything changes, now those sounds
Humor poprawią mi w mig.
Will lift my spirits in a moment.
O mnie się nie martw, o mnie się nie martw
Don't worry about me, don't worry about me
Ja sobie radę dam.
I'll be fine.
Jesteś to jesteś, a jak cię nie ma
You are, you are, and if you're not
To też niewielki kram.
It's not a big deal.
Jeśli chcesz wiedzieć same zmartwienia
If you want to know, the only worries
Tylko przez ciebie mam.
Are the only ones I have because of you.
O mnie zapomnij, o mnie się nie martw
Forget about me, don't worry about me
Ja sobie radę dam.
I'll be fine.
Pójdę do kina z Wackiem lub z Wickiem
I'll go to the movies with Wacek or with Wick
Z Jackiem zatańczę twista.
I'll dance the twist with Jack.
Jurek ma tak że oczy niebrzydkie
Jurek also has nice eyes
Skoczę więc z nim na przystań
So I'll go to the pier with him
Maciek zaprosił mnie do teatru
Maciek invited me to the theater
Wojtek na rurki z kremem.
Wojtek invited me to eat cream puffs.
Więc za mną oczu już nie wypatruj
So don't wait for me anymore
I już mnie dłużej nie męcz.
And don't bother me anymore.
O mnie się nie martw, o mnie się nie martw
Don't worry about me, don't worry about me
Ja sobie radę dam.
I'll be fine.
Jesteś to jesteś, a jak cię nie ma
You are, you are, and if you're not
To też niewielki kram.
It's not a big deal.
Jeśli chcesz wiedzieć same zmartwienia
If you want to know, the only worries
Tylko przez ciebie mam.
Are the only ones I have because of you.
O mnie zapomnij, o mnie się nie martw
Forget about me, don't worry about me
Ja sobie radę dam.
I'll be fine.
O mnie zapomnij, o mnie się nie martw
Forget about me, don't worry about me
Ja sobie radę dam.
I'll be fine.





Writer(s): Jozef Krzeczek, Kazimierz Maria Winkler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.