Paroles et traduction Margareth Menezes - Gente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gente
olha
pro
céu
Look
at
the
sky,
people
Gente
quer
saber
o
um
They
want
to
know
what
"one"
is
Gente
é
o
lugar
People,
it
is
the
place
De
se
perguntar
o
um
Where
one
should
ask
Das
estrelas
se
perguntarem
se
tantas
são
Of
the
stars,
asking
if
there
are
so
many
Cada,
estrela
se
espanta
à
própria
explosão
Each
star
is
amazed
at
its
own
explosion
Gente
é
muito
bom
It's
very
nice,
people
Gente
deve
ser
o
bom
It
must
be
good
Tem
de
se
cuidar
You
have
to
take
care
of
yourself
De
se
respeitar
o
bom
To
respect
yourself
Está
certo
dizer
que
estrelas
It
is
right
to
say
that
stars
are
Estão
no
olhar
In
the
eyes
De
alguém
que
o
amor
te
elegeu
Of
someone
who
love
chose
you
Marina,
Bethânia,
Dolores,
Marina,
Bethânia,
Dolores,
Renata,
Leilinha,
Renata,
Leilinha,
Suzana,
Dedé
Suzana,
Dedé
Gente
viva,
brilhando
estrelas
Lively
people,
shining
stars
Gente
quer
comer
They
want
to
eat,
people
Gente
que
ser
feliz
They
want
to
be
happy
Gente
quer
respirar
ar
pelo
nariz
They
want
to
breathe
through
their
nose
Não,
meu
nego,
não
traia
nunca
No,
my
friend,
never
betray
Essa
força
não
Not
that
force
Essa
força
que
mora
em
seu
That
force
that
lives
in
your
Gente
lavando
roupa
People
washing
clothes
Amassando
pão
Kneading
bread
Gente
pobre
arrancando
a
vida
Poor
people
tearing
life
No
coração
da
mata
gente
quer
In
the
heart
of
the
forest
they
want
to
Quer
durar,
quer
crescer,
They
want
to
last,
they
want
to
grow,
Gente
quer
luzir
They
want
to
shine
Rodrigo,
Roberto,
Caetano,
Rodrigo,
Roberto,
Caetano,
Moreno,
Francisco,
Moreno,
Francisco,
Gilberto,
João
Gilberto,
João
Gente
é
pra
brilhar,
People
are
meant
to
shine,
Não
pra
morrer
de
fome
Not
to
starve
Gente
deste
planeta
do
céu
People
of
this
planet
of
the
sky
Gente,
não
entendo
gente
nada
People,
I
don't
understand
anything
about
people
Gente
espelho
de
estrelas,
People
mirror
of
stars,
Reflexo
do
esplendor
Reflection
of
splendor
Se
as
estrelas
são
tantas,
If
the
stars
are
many,
Só
mesmo
o
amor
Only
love
Maurício,
Lucila,
Gildásio,
Maurício,
Lucila,
Gildásio,
Ivonete,
Agripino,
Ivonete,
Agripino,
Gracinha,
Zezé
Gracinha,
Zezé
Gente
espelho
da
vida,
People
mirror
of
life,
Doce
mistério
Sweet
mystery
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arnaldo Augusto Nora Antunes Filho, Marisa De Azevedo Monte, Pedro Anibal De Oliveira Gomes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.