Margareth Menezes - Marmelada - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margareth Menezes - Marmelada




Marmelada
Marmalade
No começo, desilusão
At first, disillusionment
Depois a dor no coração
Then pain in the heart
E depois vem a mesma sentença
And then comes the same sentence
De passar a noite num alçapão
Of spending the night in a trap
Em vão, em vão
In vain, in vain
Na segunda, mas que calor
On Monday, what heat
Na terça, corpos a sangrar
On Tuesday, bodies bleeding
Na quarta, vem a mesma certeza
On Wednesday, comes the same certainty
Que tenho e ouço hoje falar
That I have and hear today
Falar demais
Talk too much
Pá-puná, puná, negro
Pá-puná, puná, black man
Amarra-marra, negro!
Tie-tie, black man!
Que jaz
That lies
Na lama jaz
In the mud lies
Pá-puná, puná, negro
Pá-puná, puná, black man
Amarra-marra, negro!
Tie-tie, black man!
E mais, tem muito mais
And more, there's much more
Marmelada, comendo nada!
Marmalade, I'm eating nothing!
Marmelada, comendo nada!
Marmalade, I'm eating nothing!
Um dia alguém me falou
One day someone told me
Que eu cresceria num país tão belo
That I would grow up in such a beautiful country
Tudo verde e amarelo
All green and yellow
Todo mundo sincero
Everyone sincere
Um dia alguém me falou
One day someone told me
Que eu cresceria num país legal
That I would grow up in a cool country
Todo mundo igual
Everyone equal
Nada além do normal
Nothing beyond normal
Vida, que vida
Life, what a life
Será que da vida não se apanha mais?
Is it that life is no longer beaten?
Nunca mais a asneira
Never again the nonsense
Nunca mais a bobeira
Never again the silliness
Vida, que vida
Life, what a life
Será que da vida não se apanha mais?
Is it that life is no longer beaten?
De fechar a porteira
To close the gate
Pra cercar, pra cercar, outro Zumbi
To surround, to surround, another Zumbi
Marmelada, comendo nada!
Marmalade, I'm eating nothing!
Nunca se deixe nunca confundir
Never let yourself be confused
Nunca se deixe se enganar
Never let yourself be fooled
Nunca se deixe subtrair
Never let yourself be subtracted
Nunca se deixe desinformar
Never let yourself be misinformed
Nunca se deixe teleguiar
Never let yourself be teleguided
Eu quero é sorrir
I just want to smile
Sorrir sem parar!
Smile without stopping!
Marmelada, comendo nada!
Marmalade, I'm eating nothing!





Writer(s): Georges Decimus, Velato Walakiar


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.