Margareth Menezes - O Perdão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margareth Menezes - O Perdão




O Perdão
The Forgiveness
Gota d'água n'água
Raindrop in the water
Chuva na lagoa
Rain on the pond
Caça presa, salta, grita
Hunting prey, jumping, screaming
Na mata se perdoa
In the woods, forgiveness
Ecoa, ecoa, ecoa, ecoa o perdão
Echo, echo, echo, echo, forgiveness
Guarda o que se aguarda - calma!
Keep what is expected - calm down!
Na cara o pranto entoa
Tears sing on the face
Bens são mãos que afagam almas
Goods are hands that caress souls
alas de pessoas boas
There are wings of good people
Boas, boas, onde estão?
Good, good, where are they?
E seu sol apaga minha estrada rara
And your sun blots out my rare road
E eu tentei levá-la amada
And I tried to take her, beloved
Por minhas mãos
By my hands
O que estampava em sua face
What was imprinted on her face
Cala bela lua, boca branca, no cume do céu
Silent beautiful moon, white mouth, on the top of the sky
Rindo do meu coração
Laughing at my heart
Tudo o olho fala
The eye speaks everything
Olho pedaço exposto do coração
Eye, exposed piece of the heart
Olhar linguajar, língua
Look, speech, language
A palavra é quem mascara
The word is what disguises
Mente, mente, mente
Mind, mind, mind
Mente é imaginação
Mind is imagination
Imagem de pau é cara, cara
Wooden image is face, face
Cara mentira, cara criação
Lie face, brazen creation
Ame ternamente
Love tenderly
Tão quão simplesmente
So as simply
Saliva-se o sabor da paixão
Drool the taste of passion





Writer(s): Joviniano Jose Velloso Barretto, Joao Roberto Caribe Mendes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.