Margareth Menezes - Toté de Maianga - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Margareth Menezes - Toté de Maianga




Toté de Maianga
Toté de Maianga
Essa também é pra alegria
This is also for joy
É pro verão, é pra Bahia, é pro Brasil!
It's for summer, it's for Bahia, it's for Brazil!
Vamos nessa, levantar o astral, beleza!
Let's go, raise the spirits, beauty!
Vinha passando pela mata escura
I passed through the dark forest
No bate folha ouvi uma canção
In the rustling leaves I heard a song
Que é pro santo poder sair da aldeia
That the saint may leave the village
Para chamar o Orixá dessa nação
To call the Orixá of this nation
Com o balanço do mar eu vim
I came with the swing of the sea
Com o balanço do mar eu vou
With the swing of the sea I go
E a enquisse que vovó me ensinou
And the song that my grandmother taught me
Eu vou cantar que é pra chamar o meu amor
I'll sing to call my love
Chego lá, chego
I arrive there, I arrive there
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Vinha passando pela mata escura
I passed through the dark forest
No bate folha ouvi uma canção
In the rustling leaves I heard a song
Que é pro santo poder sair da aldeia
That the saint may leave the village
Para chamar o Orixá dessa nação
To call the Orixá of this nation
Com o balanço do mar eu vim
I came with the swing of the sea
Com o balanço do mar eu vou
With the swing of the sea I go
E a enquisse que vovó me ensinou
And the song that my grandmother taught me
Eu vou cantar que é pra chamar o meu amor
I'll sing to call my love
Chego lá, chego
I arrive there, I arrive there
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
E a galera na palma da mão e na ponta do pé, manda!
And the crowd on the palm of the hand and on the tip of the foot, go!
Acorda nação brasileira
Wake up, Brazilian nation
Quem é o cavaleiro
Who is the knight
Que vem de Aruanda
Who comes from Aruanda
É Oxossi em seu cavalo
It's Oxossi on his horse
Com seu chapéu de banda
With his hat with a band
Quem é o cavaleiro
Who is the knight
Que vem de Aruanda
Who comes from Aruanda
É Oxossi em seu cavalo
It's Oxossi on his horse
Com seu chapéu de banda
With his hat with a band
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá
Maiangôlê
Maiangôlê
Toté Toté de Maiangá
Toté Toté de Maiangá





Writer(s): Duarte Geronimo Santana, Silva Isau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.