Paroles et traduction Margarett - Causa-Efecte
Causa-Efecte
Причина-Следствие
Tens
raó,
hi
ha
molts
cops
que
no
tinc
massa
cura
Ты
прав,
много
раз
я
бываю
недостаточно
внимательна,
Em
dius
també
que
no
sé
escoltar-te
que
tot
són
dubtes
Ты
также
говоришь,
что
я
не
умею
слушать,
что
меня
всегда
терзают
сомнения.
Encara
que,
els
anys
responen
les
preguntes
Хотя,
годы
дают
ответы
на
вопросы
I
et
van
fent
gran
И
делают
тебя
старше.
I
et
dic
que
encara
sóc
tan
complicat
И
я
говорю
тебе,
что
все
еще
так
сложна,
I
vaig
mirant
d'entendre'm,
gairebé
sempre
em
perdo
И
пытаюсь
понять
себя,
почти
всегда
прощаю
себя.
Però
aquest
cop
prometo,
que
podré
canviar
Но
в
этот
раз
обещаю,
что
смогу
измениться.
Vaig
deixant
passar
mil
i
un
camins
que
ja
he
trepitjat
Я
продолжаю
идти
по
тысяче
и
одному
пути,
которые
уже
прошла,
Peces
que
no
sé
col·locar,
cançons
que
no
tenen
final
Части,
которые
не
могу
собрать,
песни,
у
которых
нет
конца.
Mira'm
bé,
tot
això
és
causa-efecte
dels
teus
llavis
Посмотри
на
меня,
все
это
- причина
и
следствие
твоих
губ,
Sense
voler
fan
que
aquesta
història
mai
s'acabi
Они
невольно
делают
так,
что
эта
история
никогда
не
кончится.
I
vaig
mirant
d'entendre'm,
gairebé
sempre
em
perdo
И
я
пытаюсь
понять
себя,
почти
всегда
прощаю
себя.
Però
aquest
cop
prometo,
que
podré
canviar
Но
в
этот
раз
обещаю,
что
смогу
измениться.
Vaig
deixant
passar
mil
i
un
camins
que
ja
he
trepitjat
Я
продолжаю
идти
по
тысяче
и
одному
пути,
которые
уже
прошла,
Peces
que
no
sé
col·locar,
cançons
que
no
tenen
final
Части,
которые
не
могу
собрать,
песни,
у
которых
нет
конца.
I
vaig
mirant
d'entendre'm,
gairebé
sempre
em
perdo
И
я
пытаюсь
понять
себя,
почти
всегда
прощаю
себя.
Però
aquest
cop
prometo,
prometo
canviar
Но
в
этот
раз
обещаю,
обещаю
измениться.
Vaig
deixant
passar
mil
i
un
camins
que
ja
he
trepitjat
Я
продолжаю
идти
по
тысяче
и
одному
пути,
которые
уже
прошла,
Peces
que
no
sé
col·locar,
cançons
que
no
tenen
final
Части,
которые
не
могу
собрать,
песни,
у
которых
нет
конца.
Vaig
deixant
passar
mil
i
un
camins
que
ja
he
oblidat
Я
продолжаю
идти
по
тысяче
и
одному
пути,
которые
уже
забыла.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ana Serrano Van Der Laan, Carlos Ibañez Rodriguez, Ramon Jose Hernandez Moscoso, Victoria Gastelo
Album
Cel
date de sortie
10-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.