Paroles et traduction Margarita Doria - La Última Vez - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Última Vez - En Vivo
The Last Time - Live
No
eres
más
que
vanidad,
hasta
lástima
me
das
You're
nothing
but
vanity,
I
even
feel
sorry
for
you
Piensas
que
el
mundo
gira
a
tus
pies
You
think
the
world
revolves
around
you
Y
que
puedes
tener
todo
lo
que
te
imaginas
And
that
you
can
have
everything
you
can
imagine
Qué
equivocado
estás,
qué
equivocado
estás
How
wrong
you
are,
how
wrong
you
are
Ya
de
mí
te
pude
arrancar
I've
already
torn
myself
away
from
you
Y
esta
será
la
última
vez
que
me
mires
And
this
will
be
the
last
time
you
look
at
me
La
última
vez
que
me
toques
The
last
time
you
touch
me
La
última
vez
que
te
escucho
The
last
time
I
listen
to
you
Con
falsas
promesas
pidiendo
perdón
With
false
promises
begging
for
forgiveness
Y
esta
será
la
última
vez
que
suspiro
And
this
will
be
the
last
time
I
sigh
Fingiéndote
amor
en
la
cama
Pretending
you
love
me
in
bed
Comprende
que
esto
es
un
fracaso
Understand
that
this
is
a
failure
Y
esta
será
la
última
vez
And
this
will
be
the
last
time
La
última
vez
The
last
time
¿Será?,
¿sí
será?
Could
it
be?,
will
it
be?
Yo
no
creo
I
don't
think
so
Oye,
Javier
Fernández
Hey,
Javier
Fernández
Salúdame
a
Iván
Calderón
Say
hello
to
Iván
Calderón
for
me
¡Ay,
ombe!,
Ugustari,
como
tocái'
es
delito
Oh,
my,
Ugustari,
the
way
you
play
is
a
crime
Mucho
tuve
que
sufrir,
mucho
tuve
que
aguantar
I
had
to
suffer
a
lot,
I
had
to
endure
a
lot
Pero
te
arranqué
del
corazón,
le
hice
caso
a
la
razón
But
I
tore
you
out
of
my
heart,
I
listened
to
reason
Y
hoy
respiro
con
tranquilidad,
ya
me
tengo
que
alejar
And
today
I
breathe
with
peace
of
mind,
I
have
to
move
away
Y
sé
que
das
ágora
cuando
abraces
la
soledad
And
I
know
you're
gonna
cry
now
when
you
embrace
loneliness
Y
esta
será
la
última
vez
que
me
mires
And
this
will
be
the
last
time
you
look
at
me
La
última
vez
que
me
toques
The
last
time
you
touch
me
La
última
vez
que
te
escucho
The
last
time
I
listen
to
you
Con
falsas
promesas
pidiendo
perdón
With
false
promises
begging
for
forgiveness
Y
esta
será
la
última
vez
que
suspiro
And
this
will
be
the
last
time
I
sigh
Pidiéndome
amor
en
la
cama
Asking
for
love
in
bed
Pensando
que
esto
es
un
fracaso
Thinking
that
this
is
a
failure
Y
esta
será
la
última
vez
And
this
will
be
the
last
time
Tu
orgullo
maldito
y
tu
prepotencia
Your
damn
pride
and
your
arrogance
Acabaron
conmigo
Ended
me
Destrozando
mi
corazón
Tearing
my
heart
apart
Y
esta
será
la
última
vez
que
me
veo
contigo
And
this
will
be
the
last
time
I
see
you
Y
esta
será
la
última
vez
que
me
mires
And
this
will
be
the
last
time
you
look
at
me
La
última
vez
que
me
toques
The
last
time
you
touch
me
La
última
vez
que
te
escucho
The
last
time
I
listen
to
you
Con
falsas
promesas
pidiendo
perdón
With
false
promises
begging
for
forgiveness
Y
esta
será
la
última
vez
que
suspiro
And
this
will
be
the
last
time
I
sigh
Fingiéndote
amor
en
la
cama
Pretending
you
love
me
in
bed
Comprende
que
esto
es
un
fracaso
Understand
that
this
is
a
failure
Y
esta
será
la
última
vez
And
this
will
be
the
last
time
La
última
vez
The
last
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Ivan Calderon Zapata
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.