Paroles et traduction Margarita Doria - Ven a Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
aún
te
hacen
cosquillas
los
recuerdos
If
memories
still
tickle
you
De
aquellos
inviernos
que
mojaron
nuestros
besos
Of
those
winters
that
wet
our
kisses
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Come
to
me,
I
feel
the
same
way
too
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Come
to
me,
I
am
dying
too
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
To
feel
your
soft
lips
on
my
skin
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Come
to
me
and
end
the
loneliness
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
That
attacks
my
soul
and
does
not
leave
me
in
peace
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Come
to
me
if
the
same
thing
is
happening
to
you
Si
tú
sientes
lo
mismo,
toma
un
vuelo,
toma
un
barco
If
you
feel
the
same,
take
a
flight,
take
a
boat
Toma
un
carro,
vente
caminando,
pero
ven
a
mí
Take
a
car,
come
walking,
but
come
to
me
Si
tú
sientes
lo
mismo,
dime
a
dónde
voy
If
you
feel
the
same,
tell
me
where
I
am
going
Dame
la
dirección
donde
pueda
encontrarme
con
tus
ganas
de
vivir
Give
me
the
address
where
I
can
meet
your
will
to
live
Porque
no
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien
Because
I
don't
want
to
leave
you
in
someone
else's
arms
Que
tal
vez
va
a
engañarte
y
amargarte
la
vida
Who
might
deceive
you
and
embitter
your
life
No
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien
I
don't
want
to
leave
you
in
someone
else's
arms
Que
aunque
te
ofrezca
el
mundo
Who,
although
offering
you
the
world
Prefieres
mis
caricias
You
prefer
my
caresses
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Come
to
me,
I
feel
the
same
way
too
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Come
to
me,
I
am
dying
too
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
To
feel
your
soft
lips
on
my
skin
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Come
to
me
and
end
the
loneliness
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
That
attacks
my
soul
and
does
not
leave
me
in
peace
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Come
to
me
if
the
same
thing
is
happening
to
you
Si
no
puedes
dormir
en
cada
noche
If
you
can't
sleep
every
night
Porque
te
atormenta
la
pasión
de
mi
recuerdo
Because
you
are
tormented
by
the
passion
of
my
memory
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Come
to
me,
I
feel
the
same
way
too
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Come
to
me,
I
am
dying
too
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
To
feel
your
soft
lips
on
my
skin
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Come
to
me
and
end
the
loneliness
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
That
attacks
my
soul
and
does
not
leave
me
in
peace
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Come
to
me
if
the
same
thing
is
happening
to
you
Si
tú
sientes
lo
mismo,
toma
un
vuelo,
toma
un
barco
If
you
feel
the
same,
take
a
flight,
take
a
boat
Toma
un
carro,
vente
caminando,
pero
ven
a
mí
Take
a
car,
come
walking,
but
come
to
me
Si
tú
sientes
lo
mismo,
dime
a
dónde
voy
If
you
feel
the
same,
tell
me
where
I
am
going
Dame
la
dirección
donde
pueda
encontrarme
con
tus
ganas
de
vivir
Give
me
the
address
where
I
can
meet
your
will
to
live
Porque
no
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien
Because
I
don't
want
to
leave
you
in
someone
else's
arms
Que
tal
vez
va
a
engañarte
y
amargarte
la
vida
Who
might
deceive
you
and
embitter
your
life
No
quiero
dejarte
en
los
brazos
de
alguien
I
don't
want
to
leave
you
in
someone
else's
arms
Que
aunque
te
ofrezca
el
mundo
Who,
although
offering
you
the
world
Prefieres
mis
caricias
You
prefer
my
caresses
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Come
to
me,
I
feel
the
same
way
too
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Come
to
me,
I
am
dying
too
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
To
feel
your
soft
lips
on
my
skin
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Come
to
me
and
end
the
loneliness
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
That
attacks
my
soul
and
does
not
leave
me
in
peace
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Come
to
me
if
the
same
thing
is
happening
to
you
Vamos,
Dani
Zapata
Come
on,
Dani
Zapata
Roberto
Cuao
Roberto
Cuao
Ven
a
mí,
que
yo
siento
lo
mismo
también
Come
to
me,
I
feel
the
same
way
too
Ven
a
mí,
que
yo
me
estoy
muriendo
también
Come
to
me,
I
am
dying
too
Por
sentir
tus
suaves
labios
en
mi
piel
To
feel
your
soft
lips
on
my
skin
Ven
a
mí
y
acaba
con
la
soledad
Come
to
me
and
end
the
loneliness
Que
me
ataca
el
alma
y
no
me
deja
en
paz
That
attacks
my
soul
and
does
not
leave
me
in
peace
Ven
a
mí
si
es
que
te
está
pasando
igual
Come
to
me
if
the
same
thing
is
happening
to
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Omar Geles
Album
Ven a Mi
date de sortie
23-07-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.